Читаем Оспорить завещание полностью

— Вот оно, — сердито буркнула, сунув в руки брата перстень, — зачем Кейн его из пещеры притащил, вот куда его теперь?

— Эм… Эмма, это кольцо семьи Донован, — хмыкнул Фрэнк, после секундного разглядывания.

— Вот зачем, а…, что? — проговорила по инерции, а когда дошёл смысл сказанного, в изумлении уставилась на брата, — зачем?

— Ну, он что-то говорил типа: «Я ошибался. Такая долго не останется одна. Надо показать всем, что занята», — хмыкнул Фрэнк, довольно улыбаясь, — но я половину не слышал, вторую половину не понимал. После взрыва голова кружилась, да и в ушах звенело.

— Глупость какая и что теперь мне с этим делать? — возмутилась, запихивая назад это дурацкое кольцо.

— Как что? Ты кольцо приняла? Значит, вы помолвлены, — давясь смешком заявил братец, — мне Кейн понравился.

— Что? — переспросила с недоумением взглянув на мужчину, осознавая, что отупела от таких новостей, надеюсь, это временно, рыкнула, — нравится женись! А я не собираюсь, он даже ни слова не сказал, просто всучил мне его.

— И что? Ты приняла? Приняла, а значит согласилась, — продолжил издеваться надо мной братец, — все девушки об этом знают! А уж выяснить, как матушкино кольцо выглядит в каждом благородном семействе — девицы давно в этом поднаторели! Да они с закрытыми глазами определят, чьё оно! И ты тоже знаешь об этом!

— Не помню, — сердито буркнула, добавив, — верну!

— Должна объяснить причину.

— Найду, мало что ли?

— Ну… отказать герцогу, чьё состояние чуть меньше, чем у короля. Красавец, по которому все незамужние, да и замужние дамы с ума сходят…, — произнёс Фрэнк, медленно растягивая каждое слово, — попытайся.

Отвечать не стала, молча покинула свои покои, предварительно уложив под матрас своё богатство. Ужин прошёл так же молчаливо, мне было над чем поразмыслить и это бесящее самомнение Кейна меня дико раздражало. Да, должна признаться самой себе, он привлекал моё внимание, с ним было интересно беседовать, от его вкрадчивого голоса я плавилась словно шоколадка на солнце…Но бесит же! Фрэнк тоже молчал, видно, решил дать время осознать «счастье», свалившееся на меня.

— Приятных снов, — пожелала брату, прежде чем покинуть столовую. Заперлась в комнате, отправилась наводить душевный покой в ванне, наполненной тёплой, ароматной водой. И плевать, пусть хоть потом, не выйду сегодня из спальни.

Глава 37

Глава 37

— Госпожа… госпожа, — шипела Молли, скребясь в дверь, которую я предусмотрительно заперла.

— Что? — пробормотала, сиплым ото сна голосом, с трудом разлепляя глаза.

— Там Илса приехала, говорит дело очень срочное.

— Сейчас утро? — спросила, с недоумением посмотрев в окно, на улице было ещё довольно сумрачно, я бы сказала даже темно.

— Да, вам завтрак в покои подать?

— Нет, спущусь и узнай, пожалуйста, у Илсы, может, она тоже не откажется от завтрака, — пробурчала, чуть тише добавив, — ходят тут всякие, полы топчут, спать не дают. И что ей не спалось, приехала в такую рань.

— Что госпожа? — переспросила Молли, застыв за дверью.

— Иди, говорю, в столовой накрывай и для Илсы тоже, наверняка не завтракала.

— Как прикажете, — пискнула служанка, определив в моём голосе недовольство.

— Ну вот снова перепугала малахольную, — проворчала, сползая с кровати, отправилась будить себя. И в этом мне сможет помочь только холодная вода и чашка кофе, которым я себя балую редко, вот по таким тяжёлым дням, а то уж больно дорого.

По ступенькам спускалась бодрой рысцой. Холодная вода сотворила чудо, а любопытство, то которое и кошку сгубило, помогло окончательно проснуться лучше любимого напитка.

— Ваша светлость! — подскочила с кресла Илса, рванув ко мне навстречу, стоило мне только, появиться в столовой, быстро протараторила, — простите, что так рано и о приезде не предупредила.

— Помедленней, — притормозила девушку, чуть ли не упавшую мне в ноги, — ты чего? Что случилось?

— Нужны три портмоне, а ещё две сумки! — выпалила Илса в бессильном отчаяние, заломив руки, — они ждут и не собираются уезжать. Я ночью выбралась из магазина и сразу к вам отправилась.

— Кто они? Илса, да успокойся ты, ей-богу, будто тебя грабят!

— Это ж такое… такое, если они останутся довольны, да мы… да магазин, — всхлипнула девушка, падая в кресло.

— Так! Молли, неси стакан воды! — чуть поразмыслив, добавила, — большой! И кружку отвара с травкой успокоительной!

Только после того, как Илса выпила два стакана воды и кружку тёплого отвара, девушка смогла внятно объяснить, что произошло.

— Герцог Джейс Гартли прибыл с друзьями и графиня Аннет Калвер с подругой, — пробормотала девушка, стиснув в руках платок, — они такие… им подражают! И они купили то портмоне и две сумочки, что вы оставили в магазине. Мсье Джейс оплатил пять тысяч сури за портмоне из вашей кожи! Ваша светлость это тааак много!

— Ну, допустим не из моей кожи, — подавилась смешком, глядя на взбудораженную хозяйку магазина, — я так понимаю им мало, и они хотят купить ещё?

— Да! — воскликнула Илса, обрадованная, что я наконец поняла её, — за сумку мадмуазель Аннет отсыпала семь тысяч сури, представьте себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги