– Тфу на тебя, подруга! Это совсем не то, о чём ты подумала. Просто поездка была отвратительной. Полдня я лежала поперёк седла и наслаждалась созерцанием лошадиного бока и волосатых ног наездника.
Анис скривилась.
– Да, впечатление он испортил. Не представляю, что бы я подумала об Альберте, если бы он решился везти меня в такой позе.
– Вот! Теперь ты меня понимаешь? Я должна сбежать отсюда. А к тебе бежать близко и безопасно. Ты приютишь меня, если что?
– Естественно, если ты решишься. Если Риз тебе так противен…
– Да не противен он мне. Тут дело принципа.
Анис подошла к подруге и заглянула в её небесные глаза.
– Милая! Жизнь так коротка, что в ней нет места для принципов. Люби, если тебе этого хочется, и будь счастлива!
Бетти пожала плечами.
– Тут так не принято. Каждый лэрд Маккдаунов находит себе самую строптивую невесту. Им нравится укрощать женщин, гоняться за ними по полям и лесам. Этим они самоутверждаются, а потом рассказывают истории своим потомкам.
– Интересная точка зрения, своеобразная. Но сейчас так неспокойно в приграничье, что бегать одинокой женщине по полям и лесам очень опасно. А что, если сделать всё наоборот? Что, если ты его похитишь? Каково будет Ризу почувствовать себя в роли пленника?
Глаза Бетти из удлинённых стали круглыми.
– Это как?
– Очень просто. Я приглашу Дженни погостить у меня с детьми. Думаю, Нико возражать не будет. Ты слышала, что у кузины есть женский батальон?
– Да, Алфей рассказывал.
– Так вот, мы выкрадем лэрда и спрячем в заброшенном домике пастуха.
Бетти захлопала в ладоши.
– Это же настоящее приключение.
– Для нас да. А всем мужчинам это будет хорошим уроком.
Юстас внёс в зал огромную дорожную сумку.
– Мы с Дженни собрали тебе кое-что из вещей, гребни, зеркальце, масла для притираний, словом, всё, что тебе нужно. А это, – Анис сдёрнула расшитое покрывало с плетёной клетки, – подарок от Альберта.
Беатрис подбежала к столу и раздвинула прутья.
– Боже мой! Это же голубки! Какая прелесть!
– Если тебе будет нужна помощь, напиши одно лишь слово и выпусти птицу. И мой муж тут же примчится к тебе на помощь!
Бетти обняла подругу.
– Пока не трать время даром. Постарайся узнать Риза получше. Вдруг он окажется хорошим парнем, а если нет, мы женим его на старой Маргарет. Она уж его воспитает!
– Получше? Да его целыми днями нет в замке. Я вижу его рано утром и поздно вечером.
– Тогда узнай, куда он уезжает, и постарайся попасть туда же.
– Я подумаю.
Анис поправила причёску и накинула плащ.
– А теперь мне пора. Потерпи недельку, и мы от души позабавимся.
Когда отряд покинул Кэхтилтон, Бетти подозвала своего охранника и попросила перенести вещи в комнату, которую занимала, а сама взяла клетку с парой голубей.
– Что ж, милый, теперь я буду веселиться! – процедила она сквозь зубы.
Искупавшись и переодевшись в волшебное лиловое платье, Бетти решила спуститься к ужину. Она знала, что Риз уже вернулся и потребовал её в зал. Бетти не стала заплетать косу. Её чудесные серебряные локоны спадали до самых бёдер, окружая прелестную головку светящимся нимбом. По-королевски кивнув воинам, собравшимся за большим столом, девушка медленно проплыла и заняла место хозяйки рядом с лэрдом. Риз был потрясён. Закашлявшись, он пододвинул гостье деревянную тарелку.
– Чего желает миледи?
Бетти обольстительно улыбнулась.
– Миледи желает всего и побольше.
Не обращая внимания на шуточки воинов по поводу её аппетита и подозрительно хорошего поведения, Беатрис наелась и встала из-за стола.
– С Вашего разрешения, милорд, я поднимусь к себе в комнату.
Риз схватил её за руку.
– Возвращайся в спальню! Я просижу в кабинете всю ночь. Тебе будет мешать свет и шелест бумаг.
Бетти выдернула кисть.
– Пока Вы не предоставите мне собственную комнату, я буду занимать Ваш кабинет, но в спальню не вернусь. А Вы работайте в своём кабинете, если сможете.
Рональд захохотал.
– Молодец, малышка! Сопротивляйся и дальше! Лэрд скоро с ума сойдёт и выстроит для тебя новую башню.
Бетти никак не отреагировала на очередную провокацию и проплыла к лестнице.
Надев полупрозрачную сорочку, девушка зажгла все свечи и свернулась калачиком на жёстком лежаке. Она почти уснула, когда в комнате появился лэрд. Споткнувшись об деревянную ванну, он процедил:
– Матерь Божья! Что всё это значит?