Читаем Остенландия полностью

Вот это да, скорее по привычке мысленно сказала она себе. Она не собиралась этому

верить, нет уж, спасибо.

Тут Мартин картинно закатил глаза, а Нобли как-то неуверенно и неловко отступил назад, словно только что обнаружил, что между ними недопустимо малое по Правилам

расстояние.

– Знаю, у тебя нет причин, но я хочу, чтобы ты смогла поверить мне. Тогда в библиотеке, я

хотел сказать всю правду, но я не решился, не мог и представить, как ты отнесешься к

этому. Так что сказал ровно то же, что и всем. И твой отказ – это был словно удар по

физиономии – никто еще не отказывал мне! Это стоило пережить, поверь мне. Хотя

правда, сначала я не думал, что на меня это так подействует, но потом, когда ты уехала, я

понял, что никогда не прощу себе, что потеряю тебя потому, что мы встретились, когда

мне пришлось играть навязанную мне роль.

– Ох, Джейн, – протянул Мартин, – да не может быть, чтобы ты попалась на это.

– Не смей говорить со мной таким тоном! – взорвалась Джейн. – Я тебе не подружка, а ты

вообще наемный жиголо. И не смей звать меня Джейн. Для тебя я мисс Эрствайл!

– Ну, не мне это говорить! Там все заодно, вся команда – все играют на одной сцене. Глупо

было не понять этого с самого начала. Да и ты сама разве не развлекалась со всеми

вместе? Ловила такой же кайф на каникулах, как и остальные. И потом, можно подумать, поцеловать тебя – это так уж противно.

– Так противно?

– Я имел в виду как раз наоборот, – и Мартин, похоже, вспомнил о своей сверхзадаче:

очаровать женщину. – И мне нравилось это, ну, кроме шипучки, разве что. Так что, если

будешь писать статью, знай, что вовсе не все было притворством.

Джейн поняла, что уже ничего не понимает. Особенно, когда и мужчина с другой стороны, сказал примерно то же самое, но уже с безнадежностью в голосе:

– Было и настоящее, ты не могла не чувствовать это, несмотря на все притворство, на все

эти костюмы и корсеты.

– Несмотря на притворство, как же, продолжаешь играть даже и сейчас, – с насмешкой

вмешался Мартин, – повернувшись почему-то к любопытной брюнетке. Наверное, угадал

в ней союзницу.

– Ревнуешь, ну надо же. Не к кому, а к чему, интересно бы знать, – презрительно процедил

Нобли, – может, к тому, что не дослужился до джентльменов? Но в садовниках тебе самое

место.

Мартин ринулся на него, но Нобли остановил его ударом кулака в грудь, и оба очутились

на полу. Самое интересное, что Джейн, бросившись наперерез, оказалась там же, между

ними. Теперь оба дрались за честь помочь ей подняться на ноги. Так что свалка еще

продолжалась какое-то время, а Джейн барахталась посередке, пытаясь оторвать одного от

другого.

Когда ей это удалось, и они оказались, наконец, на расстоянии, оба обрели возможность

говорить, вернее, ругаться:

– А ты вообще гей! – Вдруг прорычал в сторону Мартина Нобли.

– Кто – я? Ничего подобного – это Эдгар гей!

– Что еще за Эдгар?– спросила Джейн.

– Это другой садовник, помнишь, я…

Но тут бесстрастный голос у них над головами возвестил, что начинается посадка на ее

рейс. Брюнетка явно огорчилась. А мужчины стояли, словно побитые собаки, по обе

стороны от высокой и стройной неотразимой красавицы Джейн.

– Ну вот, ребята, мой час пробил, – мелодично пропела она.

Мартин как-то сразу стал ниже ростом – длинные ноги, что ли, подкосились? Нобли же

смотрел на нее серьезно, без тени улыбки. Она посмотрела внимательно сначала на одного

псевдо, потом на другого. Оба, пожалуй, самые классные парни из ее знакомых, и уж факт

– из тех, кто когда-либо приударял за ней. А она непреклонно-демонстративно отвергает

обоих. Супер.

Вот это да, вот так история!

– Благодарю. Все было очень мило, – сказала она и вознамерилась делать ноги.

– Джейн! – Нобли удержал ее за плечо. – Пожалуйста, Джейн!

Он взял ее за руку, и, не поднимая на нее глаз, прижал к своим губам. Как трогательно!

Она улыбнулась, и, удерживая его руки в стороне от своей особы, слегка коснулась щекой

его щеки. Услышала его легкий вздох.

– Спасибо, – прошептала она ему на ухо. – И скажи миссис Уоттлзбрук, что все только к

лучшему.

И быстро пошла прочь, не оглядываясь, не слушая их протесты, и так и шла, улыбаясь,

через все кордоны и проверки, к выходу на самолет. Какая превосходная последняя точка; особенно хороша тем, что чистая импровизация.

И что дальше? Кем она теперь будет – хищником или жертвой? Жизнь покажет, тетушка

Кэролайн.

В самолете она плюхнулась в свое кресло у окна, мысленно отметила внушительные

габариты тетки, заполнившей соседнее кресло, и стала рассеянно следить за суетящимися

на летном поле людьми. Ее мысли беспорядочно блуждали вокруг да около случившегося

в Остенландии. Интересно, как долго эти три недели будут реальностью, удивительным

приключением в ее жизни? Когда они станут казаться далеким и фантастическим сном?

– Извините, мэм, – некто до ужаса знакомым голосом обратился к ее соседке, – но у нас с

подругой оказались места в разных местах самолета. Не согласитесь ли вы, не будете так

добры поменяться со мной местами? У меня очень удобное место в том ряду, и выход

совсем рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература