Читаем Острие копья полностью

Я отправился в кино подумать, и чем больше думал, тем неуютнее мне становилось. Визит Мануэля Кимболла и его вызов – именно так это и стоило расценивать – почти, черт побери, увенчался успехом, насколько я понимал. Я и ранее осознавал, что мы весьма далеки от того, чтобы назвать миссис Барстоу адрес, куда отправлять чек, но не понимал до конца, что у нас на руках мало что есть. Мы выяснили кое-что, себе в удовольствие, но доказательств того, что имело место убийство, у нас было не больше, чем в самом начале. Не говоря уже об уликах, изобличающих убийство. Но и это еще не все. Худшее заключалось в том, что двигаться нам некуда. Допустим, убийца – Мануэль Кимболл. И как же его поймать? Отыскать клюшку? Дохлый номер. Я буквально видел, как он на бреющем полете швыряет в реку или водохранилище драйвер с привязанным к рукоятке куском свинца. Выяснить, как к нему попал яд? Почти так же безнадежно. Он планировал преступление, быть может, годами, и точно несколько месяцев. Возможно, яд у него уже был, когда он с отцом уезжал из Аргентины. Как бы то ни было, он мог получить его оттуда когда угодно… Поди поймай его. Заставить его поговорить с миссис Риччи по телефону, чтобы она опознала голос. Ну да, конечно. Присяжным хватит этого, чтобы признать его виновным, даже не покидая зала суда для совещания.

Я просидел в кинотеатре целых три часа, не замечая, что происходит на экране, и в результате обзавелся лишь головной болью.

Не знаю, чем занимался Вулф остаток субботы и воскресенье. Может, только и делал, что бился головой о стену, как я? Возможно. Не слишком-то общительным он был. А может, ожидал, что Мануэль предпримет какие-нибудь действия? Однако единственное, что мог предпринять Мануэль, – это убить своего отца. И что бы мы тогда делали? Андерсон наверняка бросит нас на произвол судьбы. И хотя ни Вулф, ни я не стали бы надрывать спину ради Э. Д. Кимболла, но за пятьдесят штук определенно расстарались бы. Что же касается Э. Д. Кимболла, я считал, что его убили четвертого июня, так что он должен быть благодарен за две недели отсрочки. Но Вулф ждал не этого. Точно не этого, насколько я заключил из его слов о Мануэле вечером в воскресенье. Именно тогда он открылся и соизволил немного поговорить, пускай и не с полной определенностью. Он был настроен философски.

Шел дождь. Лило все воскресенье. Я написал несколько писем, прочел две воскресные газеты и два часа провел на крыше, болтая с Хорстманом и осматривая растения. Однако, чем бы я ни занимался, настроение у меня было никудышное. Чертов дождь не прекращался ни на минуту. Это вряд ли имело какое-то значение, будь у меня дело. Мне все равно, дождь на улице или зной, если я занят. Но вот слоняться весь день по темному и тихому дому под непрекращающийся стук капель – это не поднимало настроения. И я был только благодарен, когда около половины шестого кое-что произошло, хотя и основательно меня взбесившее.

Я сидел в кабинете, позевывая над журналом, когда зазвонил телефон. Мне хватило нескольких секунд, чтобы выскочить из кресла и перебраться за свой стол. Каково же было мое удивление, когда я поднес трубку к уху и услышал голос Вулфа. Он говорил по телефону в оранжерее. Он всегда отвечал на звонки, если оказывался там и знал, что меня нет. Но если я был дома, делать это он предоставлял мне. Но голос был определенно его:

– Вулф.

Раздался другой голос:

– Это Даркин, мистер Вулф. Все отлично. Утром она ходила в церковь, а недавно выходила в кондитерскую, купила мороженое в стаканчике. Сейчас уже вернулась. Подожду до вечера.

– Благодарю, Фред. Покарауль там до десяти. Сол будет на месте в семь утра, ты его сменишь в два.

– Понял, сэр. Что-нибудь еще?

– Пока все.

Я швырнул трубку на рычаг, надеясь, что от этого у Вулфа лопнет барабанная перепонка.

Когда полчаса спустя он объявился в кабинете, я даже не поднял на него глаза, уткнувшись в журнал и надеясь, что не держу его вверх ногами. Я высидел в этой позе еще полчаса, переворачивая страницы, когда вспоминал об этом. Я весь так и кипел.

Наконец Вулф подал голос:

– Дождь идет, Арчи.

Не отрываясь от журнала, я буркнул:

– Идите к черту! Я читаю.

– Вот и нет. Конечно же нет, судя по судорожному перелистыванию. Хочу поинтересоваться, не возьмешься ли ты утром забрать ответы на наше объявление и проверить содержащиеся в них предложения?

– Нет, сэр, – покачал я головой. – Это будет слишком волнительно для меня.

На щеках Вулфа появились складки.

– Я начинаю верить, Арчи, что продолжительный дождь изводит тебя даже сильнее, чем меня. Ты ведь не передразниваешь меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы