Читаем Острие копья полностью

Вулф предпринял новую тактику. Теперь он пытался взять ее хитростью. Он стал расспрашивать Анну о родителях, о детстве, ее обязанностях и привычках в доме Риччи, что она думает о том или об этом. Она как будто расслабилась и отвечала весьма охотно, но при этом не особенно спешила, особенно когда он перешел к меблированным комнатам. А когда он подобрался к интересовавшей его теме, спросив что-то об уборке в комнате Карло Маффеи, она захлопнула створки своей раковины, словно моллюск. Он начал снова и зашел с другой стороны, но уперся в ту же каменную стену. И в этом она была даже великолепна, я бы восхищался ее упорством, будь у меня на то время. Глупая или нет, внутренне она настроилась так, что в ней что-то защелкивалось при малейшем упоминании имени Карло Маффеи и всего с ним связанного, причем срабатывало это так же гладко, как и прозорливость Вулфа. Он не сдавался. Он взял нарочито небрежный тон, и, зная его невероятное терпение и стойкость, я уже подумывал, что, может, и есть шанс, что он сломит ее за пару недель.

Дверь в кабинет отворилась, и на пороге появился Фриц. Он закрыл за собой дверь и, когда Вулф кивнул, подошел и подал на подносе визитку. Вулф взял ее, прочел, и я увидел, как ноздри его чуть расширились. Он произнес:

– Приятный сюрприз, Арчи, – и протянул мне визитку через стол.

Я взял ее. На ней значилось:

Мануэль Кимболл

<p>Глава 15</p>

Я встал.

Какое-то время Вулф сидел молча, лишь в своей обычной манере шевеля губами, затем отдал распоряжения:

– Фриц, проводи джентльмена в гостиную. В прихожей так темно, что я навряд ли узнал бы его лицо, если бы увидел там… Одну минуту. Убедись, что шторы в гостиной открыты, и не закрывай дверь в прихожую, чтобы было побольше воздуха. – Фриц вышел, а Вулф тихо продолжил, даже тише обычного: – Благодарю вас, мисс Фиоре. Вы проявили изрядное терпение и не превысили своих прав. Вы не возражаете, если домой вас отвезет не Арчи? У него есть кое-какая работа. Мистер Фриц – превосходный водитель. Арчи, не отведешь мисс Фиоре на кухню? Уладь там с Фрицем. А потом можешь проводить ее до двери.

– Понятно, – кивнул я. – Пойдем, Анна.

Она начала, и довольно громко:

– А не может мистер Арчи…

– Не спорь! Отвезу тебя как-нибудь в другой раз. Пошли.

Я отвел ее на кухню и объяснил Фрицу, какое удовольствие ему предстоит. Не думаю, что я когда-либо по-настоящему сочувствовал Анне, пока не увидел, что Фриц вовсе не покраснел после моей просьбы отвезти ее домой. Это было ужасно. Однако я решил приберечь сочувствие на потом. Пока Фриц снимал фартук и облачался в пиджак и шляпу, я размышлял, как бы все устроить. Потом обратился к девушке:

– Послушай-ка, Анна, давай повеселимся. Ты там говорила что-то о замужестве, и мне стало интересно, за кого бы ты вышла замуж. Сейчас в гостиной сидит один человек. Готов поспорить, он как раз твоего типа. Очень красивый. Мы остановимся и посмотрим на него в дверь, а потом я выйду с тобой на улицу, и ты мне скажешь, того ли он типа. Как, согласна?

– Я знаю, какого типа… – начала было Анна.

– Так. Помолчи. Я не хочу, чтобы он услышал твой голос, иначе он поймет, что мы на него смотрим. Фриц, готов?

Мы вышли из кухни. Фриц выполнил распоряжения Вулфа и оставил дверь между гостиной и прихожей открытой, а я повел Анну по левой стороне прихожей, чтобы она не оказалась слишком близко к двери. Мануэль Кимболл сидел в кресле, закинув ногу на ногу, и был виден весь как на ладони. Услышав шаги, он посмотрел в нашу сторону, но в прихожей было так темно, что многого разглядеть он не мог. Я держал Анну под локоть и так и впился взглядом ей в лицо, пока она смотрела на Кимболла. Я дал ей поглядеть пару секунд, а потом легонько подтолкнул к выходу, где Фриц уже открыл нам дверь. Я тут же закрыл ее, когда мы вышли на улицу.

– Ну что, Анна, такой тип тебе нравится?

– Нет. Мистер Арчи, если я скажу вам…

– Как-нибудь в другой раз. Ладно, девочка. Пока… Фриц, если опоздаешь с ланчем, ничего страшного, у меня есть ощущение, что мы тоже опоздаем и что гостей не будет.

Я нырнул назад и прошел в кабинет мимо открытой двери в гостиную. Вулф совершенно не изменил своей позы. Я объявил:

– Она никогда его раньше не видела. А если и видела, то могла бы давать Линн Фонтэнн[12] уроки актерского мастерства. – Он лишь наклонил голову, и я спросил: – Привести его?

Он еще раз наклонил голову.

Я прошел прямиком в гостиную через межкомнатную дверь. Мануэль Кимболл встал из кресла, повернулся и отвесил поклон. Я пустился в объяснения:

– Прошу прощения, что заставили вас ждать. У нас была клиентка, молодая леди, которая убеждена, будто мы можем вернуть ей мужа, просто свистнув ему, а это не так уж и легко. Сюда, пожалуйста.

Вулф не счел нужным соблюсти формальности и остался сидеть, по-прежнему сцепив пальцы на животе. Когда я подвел Мануэля к нему, он произнес:

– Здравствуйте, мистер Кимболл. Простите, что не встаю. Я не грубый, просто неуклюжий. Садитесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы