Читаем Остров полностью

– Она унаследовала материнскую внешность, – в отчаянии сказала Мария как-то поздно вечером, когда София так и не вернулась домой. – Но теперь похоже на то, что ей достался и материнский характер!

– Ну, теперь понятно, с чем нам придется сражаться, – грустно откликнулся Киритсис.

Но София, хотя и проявляла непослушание разного рода, тем не менее старательно училась в школе, и когда ей исполнилось восемнадцать, пришло время подумать о том, какой университет выбрать. Это была возможность, которой не было в свое время у Марии, и именно то, чего хотели для Софии и Мария, и Николаос. Мария предполагала, что София отправится на учебу в Ираклион, но была разочарована. С малых лет девочка с любопытством наблюдала за большими судами, уходившими к материковой Греции и возвращавшимися оттуда. Она знала, что Николаос учился в Афинах, и именно туда хотела уехать. Мария, никогда не покидавшая Крита, была полна страхов из-за намерения Софии отправиться далеко за море.

– Но университет в Ираклионе ничуть не хуже любого другого, – пыталась убедить она Софию.

– Не сомневаюсь, – отвечала та. – Но что плохого в том, чтобы учиться где-нибудь подальше?

– Да ничего плохого тут нет, – защищалась Мария. – Но мне и Крит кажется достаточно большим местом. У него своя история, свои обычаи.

– Вот в том-то и дело! – огрызалась София, проявляя железную решимость, которую ничто не могло сломить. – Крит слишком замкнулся в собственной культуре. Он иногда как будто нарочно отгораживается от внешнего мира. А я хочу поехать в Афины или в Салоники – они все-таки связаны с другими странами. Там происходит много такого, о чем здесь даже не подозревают.

София проявляла желание путешествовать, что было вполне естественным для ее возраста. В наши дни все молодые люди рвутся вдаль, желая повидать мир. Но Мария страшилась этого. Кроме страха потерять Софию, она задавалась еще и вопросом наследственности Софии. Именно так мог бы рассуждать Маноли, считавший Крит крохотной частицей огромной планеты и частенько говоривший о том, как волнуют возможности, что открываются за его границами. В этой жажде Софии было нечто до странности знакомое.

К началу июня София приняла окончательное решение. Она поедет в Афины, и родителям не удастся ее остановить. В конце августа она должна сесть на пароход.


Вечером накануне отъезда их дочери в Пирей Мария и Николаос сидели в своем садике, под древней виноградной лозой, с которой свисали гроздья зреющего пурпурного винограда. Софии дома не было. Николаос держал в руке бокал с остатками вина.

– Мы должны ей рассказать, Мария, – начал он.

Ответа не последовало. В течение последних месяцев они снова и снова спорили по поводу того, стоит ли рассказывать Софии правду о ее настоящих родителях. Мария наконец признала возможность того, что отцом Софии мог быть Маноли, что давно уже решил для себя Киритсис. Девушка должна была знать. Ведь вполне возможно, что ее отец живет и работает в Афинах или где-то еще в Греции, – ей нужно это услышать. Мария понимала, Николаос прав и Софии необходимо рассказать обо всем до того, как она очутится в Афинах, но день за днем оттягивала этот момент.

– Послушай, я готов сам все ей сказать, – произнес Николаос. – Но я думаю, что тянуть больше нельзя.

– Да-да. Я знаю, ты прав, – ответила, глубоко вздыхая, Мария. – Расскажем ей сегодня.

Они сидели в тепле летнего вечера, наблюдая за мошками, танцевавшими, как балерины, вокруг лампы. Время от времени тишину нарушал шорох пробежавшей неподалеку ящерицы, ее хвост тревожил сухие листья, пока ящерка не взбегала вверх по вертикальной стене дома. Что еще эти яркие звезды припасли для ее семьи, думала Мария. Они как будто наблюдали за людьми и знали все заранее. Было уже поздно, а София все не возвращалась, но супруги и не думали сдаваться и отправляться в постель. Они больше не могли откладывать хотя бы на день то, что должны были сделать. В четверть одиннадцатого похолодало, Мария вздрогнула.

– Может, пойдем в дом? – предложила она.

В следующие пятнадцать минут время еле ползло, но наконец они услышали, как хлопнула входная дверь. София вернулась.

Часть 4

Глава 25

Когда Фотини добралась до этой части истории, ее вдруг охватило чувство глубокой ответственности, она ведь должна описать все переживания участников как можно подробнее. Фотини хорошо знала, как все было, что должна была ощутить София и все остальные. Но кто мог лучше рассказать историю, чем сама София, принявшая на себя такой удар? Ведь в тот августовский вечер она безуспешно пыталась совладать с собой, узнав, что ее родители ей не родные. Девушке пришлось лицом к лицу столкнуться с тем фактом, что ее настоящей матери давно нет в живых и что нет уверенности в том, кто был ее настоящим отцом. София теперь ни в чем не могла быть уверена. Если бы земля под ее ногами внезапно разверзлась и весь остров Крит содрогнулся от ужасного землетрясения, она и тогда бы не ощутила себя более беззащитной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров(Хислоп)

Остров
Остров

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери. Деревушка ничем не примечательна. Одно из многочисленных поселений, затерявшихся на греческих землях. Горы, синь моря, а сквозь эту синь виден небольшой остров, что стыдливо хранит свою боль. Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..

Виктория Хислоп

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы