Пабло трижды перечитал письмо и только потом спрятал и вернулся к работе, но продолжал витать в облаках, пока, вознесшись слишком высоко, не опрокинул на кухне корзину с рыбой. Подзатыльник главного повара отбил у него охоту мечтать.
Когда Паг Ли вернулся домой, там было пусто. Он вспомнил, что родители собирались проведать дедушку, который вчера снова лег в больницу из-за осложнения после так и не зажившей раны; однако Паг Ли не мог дожидаться их возвращения. Юноша умылся, переоделся и выбежал на улицу. При взгляде на порог, где так любил сиживать дедушка, сердце его сжалось. Но его утешила мысль о новой встрече со странной девочкой, которая денно и нощно обитала в его мыслях.
Пабло снова растерялся при виде дверей с похожими молоточками; он замер в нерешительности, не зная, в какую стучать. И вдруг третья дверь слева распахнулась прямо перед ним.
– Так и знала, что ты заблудишься, – выпалила Амалия вместо приветствия. И простодушно добавила: – Поэтому я тебя караулила.
Пабло смутился, входя в дом, но виду не подал.
– А где родители?
– Они ушли встречать музыканта, который приехал из Европы. И бабушка вместе с ними… Садись. Хочешь воды?
– Нет, спасибо.
Радушие девочки не только не успокаивало, но еще больше нервировало Пабло.
– Пойдем в гостиную. Я хочу показать тебе мою музыкальную коллекцию.
Амалия подошла к ящику, из которого торчало нечто вроде гигантской трубы.
– Ты слышал Риту Монтанер?
– Естественно, – оскорбился Пабло. – У тебя есть ее записи?
– А еще трио Матаморос, Синдо Карай, «Национальный секстет»…
Амалия продолжала сыпать именами – некоторые были на слуху, другие совершенно неизвестные, – пока наконец Паг Ли ее не перебил:
– Да ставь что хочешь.
Амалия положила на ящик плоский диск и аккуратно подняла металлическую ручку.
«Люби меня крепче, моя дорогая, тебя умоляю, с тобой я всегда», – раздался звонкий дрожащий голос из раструба.
Молодые люди слушали в молчании. Пабло смотрел на хозяйку дома: она впервые замкнулась в себе.
– Тебе нравится кино? – нарушил молчание юноша.
– Очень! – Амалия сразу же оживилась.
И они принялись обсуждать фильмы и актеров. Два часа спустя и он и она все еще пребывали в изумленном восхищении. Когда Амалия зажгла лампу, Пабло понял, что время совсем позднее.
– Мне пора.
Родители не знали, где находится их сын.
– Мы могли бы встретиться в другой раз, – решился юноша и прикоснулся к девичьей руке.
И тогда Амалия ощутила, как по ее телу прокатилась горячая волна. И такая же волна нахлынула на юношу… Первый поцелуй! Этот страх затеряться в неведомых землях, этот аромат души, которая может умереть, если судьба сделает неожиданный поворот… Первый поцелуй пугает не меньше, чем последний.
Лампа над их головами закачалась, но Пабло ничего не заметил. Только когда что-то разлетелось вдребезги, юноша очнулся. У его ног валялись осколки фарфоровой вазы.
– Они уже вернулись? – прошептал Пабло, испугавшись, что переполох учинил отец его возлюбленной.
– Это придурок Мартинико снова взялся за свое.
– Кто?
– В другой раз расскажу.
– Нет уж, скажи сейчас, – потребовал юноша, не понимая, что произошло. – Кто здесь прячется?
Амалия задумалась. Ей не хотелось, чтобы принц ее мечты испарился после истории о привидениях, но по лицу юноши было видно, что отговорки не помогут.
– Моя семья живет с проклятием.
– С чем?
– Нас преследует домовой.
– Что это?
– Это вроде как дух… в общем, карлик, который появляется в самые неподходящие моменты.
Пабло замолчал, не зная, как реагировать на такое объяснение.
– Такой дух, который передается по наследству.
– По наследству?
– Да, и будь проклято такое наследство! А видеть его могут только женщины, – уточнила девочка.
Против ее ожидания Пабло воспринял это известие вполне спокойно. Китайцы вообще принимают самые странные вещи как само собой разумеющиеся.
– Объясни поподробней, – только и попросил любопытный Паг Ли.