Читаем Остров любви в океане страсти полностью

– О, Джеймс! – Белла изумленно взглянула в его восхитительные синие глаза, сверкавшие в свете свечей. – Я ни о чем другом и не мечтала, садясь в твою машину. Мне не нужен ужин за три сотни евро. Я просто хочу быть с тобой.

– Ты – принцесса, – настаивал он, – и заслуживаешь, чтобы с тобой обходились соответственно.

Ну и ну… Неужели все это из-за ее глупой шутки насчет женщины с большими запросами? Джеймс поймал ее на слове…

– Но ты уже это делаешь. Ты дал мне возможность самой принять решение и выбрать, с кем мне встречаться. Ты привез меня в это богом забытое место просто потому, что я тебя попросила, и не назвал меня сумасшедшей. Ты обнимаешь меня, когда я плачу. Благодаря тебе эта ночь стала романтической, пусть мы и не в роскошном отеле.

Ей повезло – рядом с ней замечательный мужчина, мужчина ее мечты, ее герой. Ее охватила невыразимая нежность.

Он нахмурился:

– Я делал все это потому, что хотел тебе помочь. Не потому, что ты – принцесса.

– Разве ты не видишь? Я хочу, чтобы ко мне относились как к личности, а не как к принцессе. Ты видишь меня настоящую и не обращаешь внимания на всю эту королевскую чепуху, которая в действительности не имеет никакого значения.

Но она имела значение для отца Беллы, который собирается продать дочь Уиллу. И Уилл согласен. Всех куда больше заботила королевская родословная Беллы, а не она сама. Всех, кроме Джеймса.

Она с силой сжала его руку:

– Еще в прошлом году я не была принцессой, и если бы ты встретил меня тогда, неужели не помог бы мне? Поверь, не стоить тратить свое время на пустые размышления о том, чего ждет от тебя девушка королевской крови.

– Ты права, – вздохнул он. – Я просто не хотел, чтобы это свидание, наше первое свидание, стало для тебя разочарованием.

– Наше первое свидание не может разочаровать меня, потому что ты – все, что мне нужно, – мягко сказала Белла. – Понимаешь?

Джеймс посмотрел ей в глаза:

– Ты уверена?

Она погладила его руку:

– Совершенно уверена. А теперь давай показывай, что там, в твоем волшебном мешке.

Ухмыльнувшись, Джеймс взял последний пакет и извлек оттуда салями, кусок сыра, пачку крекеров и гроздь винограда.

– Ужин. Жаль, что не…

– Перестань. Это еда, а я голодна. Садись, и давай поедим. Расскажешь мне заодно, как прошло твое детство здесь, в Алме.

Джеймс откупорил бутылку и наполнил пластиковые стаканчики ароматным белым вином. Белла сразу же сделала внушительный глоток.

Оторвав одну ягоду от виноградной грозди, Джеймс поднес ее к губам Беллы.

Пристально глядя ему в глаза, Белла позволила ему вложить ягоду ей в рот, коснулась языком кончиков его пальцев. Джеймс поставил свой стакан с вином на кофейный столик и провел влажным кончиком пальца по подбородку и шее Беллы, скользнул в вырез платья.

Его взгляд был полон обещаний.

Глава 7

Джеймс обвел ягодой пухлые губы Беллы, провел по нежной коже горла и остановился в ямке под ключицей. Медленно склонился, взял ягоду в рот и прижался губами к нежной коже Беллы, одновременно раскусывая виноградину.

Откинув голову, она судорожно вздохнула:

– Мне нравится эта игра с виноградом, – прошептала она.

– Мне тоже.

Виноград как способ соблазнения женщины. Отщипнув еще одну ягоду, он провел ею по груди Беллы, вокруг одного из сосков. Соски сразу напряглись.

Чем он заслужил такое счастье – держать в своих объятиях эту восхитительную женщину?

Он порывисто обнял ее и опустил на мягкий плед. Ее губы ответили на его жаркий поцелуй. Ее тело слилось с его телом, наконец она очутилась под ним, тесно прижимаясь к нему бедрами. Ее руки скользили по его спине, и от ее прикосновений у Джеймса кружилась голова.

Потянув за бретельки, он стянул платье с ее груди и прикоснулся губами к обнаженной коже, затем его губы сомкнулись вокруг соска.

Белла выгнулась, губы ее раскрылись в беззвучном крике. Забыв обо всем, Джеймс набрал в пригоршню ягод и выжал ароматную влагу на ее напрягшийся сосок. Белла смотрела на Джеймса расширенными, потемневшими глазами.

Его язык блуждал по ее груди, вокруг сосков, слизывая виноградный сок. Учащенное дыхание Беллы и ее тихие стоны сводили Джеймса с ума.

– Я хочу видеть твое тело, – прошептал он и стянул с нее тонкое платье. – Ты такая красивая, – хрипло пробормотал он.

Джеймс поспешно вытащил из кармана презерватив и перекатился на бок, стаскивая с себя одежду. Отбросив ее прочь, он снова прижался к Белле, но она остановила его, положив ладонь на его грудь:

– Не сейчас. Я тоже хочу тебя увидеть.

Ее взгляд заскользил по его телу, задерживаясь на его бедрах, крепких мышцах груди. Ее теплая ладонь легла на его сосок.

– Твердый, как камень. Мне это нравится.

– А мне нравится, как ты касаешься моего тела.

– Тогда позволь мне продолжить.

На губах Беллы появилась порочная улыбка. Ее ладони спустились по его груди к бедрам, к тому самому месту, куда, как надеялся Джеймс, она и стремилась. Он закрыл глаза.

Ее ногти легко царапали кожу на его бедрах, одна рука легла на его ягодицу, которая немедленно напряглась под этим нежным натиском. Он готов был взорваться от возбуждения.

– Ты хочешь свести меня с ума?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги