Читаем Остров-ловушка полностью

Каменный причал не был освещён и располагался на приличном расстоянии от порта. Ноэль разглядел вереницу кранов, выступающие части которых были отмечены жёлтыми огоньками. Даже ночью в порту было светло.

– Помочь тебе с разгрузкой? – спросил Ноэль, пока Гурд набрасывала канат на каменный столб.

– Нет, – сказала она. – Я всё делаю сама.

Он некоторое время смотрел, как она откидывает грузовую платформу и развязывает страховочные тросы, обмотанные вокруг ящиков с вином. Она ловко водрузила первый ящик на грузовую тележку и перевезла его на берег. Пожалуй, Гурд и правда не нуждается в его помощи. Ноэль ей только помешает.

– Ну тогда… – он переминался с ноги на ногу и неуверенно поднял руку. – Спасибо, что подвезла меня. Счастливого пути!

– Пожалуйста. – Гурд уже отвернулась и поднялась обратно на корабль.

«Надеюсь, мы ещё увидимся», – подумал Ноэль, но не послал ей это сообщение. Ответа бы всё равно не последовало. Ноэль заметил, что Гурд не любит светскую болтовню и напрочь лишена сентиментальности.


Четвёртый ангар, наверное, где-то в порту. Может, это один из перевалочных пунктов или складское помещение.

Ноэль решительно направился в сторону промышленной территории. Набережную ярко освещали фонари. Корабли отдыхали на море, как спящие киты. На некоторых горел свет; там кто-то работал. Но на причале не было видно ни одного рабочего. Хотя впереди возле вилочного погрузчика стояли несколько темнокожих мужчин в комбинезонах и курили.

Ноэль расправил плечи и подошёл к ним. Он был высоким для своего возраста, и сейчас это играло ему на руку.

– Я ищу четвёртый ангар, – объяснил он по-английски, стараясь звучать уверенно и твёрдо.

Вышло не слишком хорошо. В последние месяцы он почти не пользовался своим настоящим голосом, и теперь тот скрипел и дрожал, как инструмент, на котором давно не играли.

Ему пришлось повторить вопрос, чтобы на него хотя бы обратили внимание.

Мужчины перекинулись парой слов на незнакомом языке. Ноэль с облегчением заметил, что никого из них не интересует, что четырнадцатилетний мальчик делает в порту в столь поздний час. Мальчик, который к тому же явно приехал из-за границы.

– Он там, – наконец ответил один из парней на ломаном английском, указывая на скопление больших плоских зданий за причалом.

– Спасибо! – Ноэль поднял руку и поспешил прочь.


Путь к промышленным помещениям преграждал шлагбаум. К счастью, рядом с колонкой управления пока никого не было, поэтому Ноэль нагнулся и прополз под заграждением. Он ускорил шаг, каждую минуту ожидая, что кто-то окликнет его и развернёт обратно. Но этого не произошло.

Между тем небо над морем окрасилось в красноватый цвет. Самое позднее через час рассветёт, и порт наполнится рабочими.

До тех пор ему необходимо отыскать мистера Пи. Ноэль перешёл на бег.

Впереди виднелись указатели. Он надеялся, что они помогут ему сориентироваться.

Но указатели представляли собой скопление непонятных слов. Ke pelabuhan komersial – было написано на одном. Dermaga besar – на другом. А под ним Dewan 1—10.

Ноэль прикусил нижнюю губу, напряжённо размышляя.

Dewan. Может, это и есть ангар?

Он собирался двинуться в указанном направлении, когда в его голове раздался голос.

– Привет.

Он обернулся так резко, что чуть не упал. В нескольких футах от него стоял большой белый кот и смотрел на него.

– Ты со мной говоришь? – мысленно спросил Ноэль.

Кот изучающе уставился на него голубыми глазами. Его длинная мягкая шерсть переливалась в свете фонарей золотистым блеском. Животное выглядело сытым и ухоженным. Сразу видно, не бродяга.

И явно не избранный. Во всяком случае, разговаривать он не собирался. Вероятно, голос в голове Ноэлю только почудился. Он уже собирался отвернуться, когда голос прозвучал снова.

– Ты Ноэль, – сказал кот и шагнул в его сторону.

Это был не вопрос, а констатация факта.

– Откуда ты меня знаешь? – В голове Ноэля закружил хоровод мыслей.

– Мне сообщили о твоём прибытии. – В голубых кошачьих глазах было что-то волшебное. Ноэлю казалось, будто они гипнотизируют его.

– Кто? – удивился он. – Гурд?

Кот резко выпрямил хвост.

– Леопард, – сказал он.

– Тебе звонил Кумо? – взволнованно спросил Ноэль. Он договорился с Тайо и Катокве о том, что о его отъезде не должен узнать никто. Но Тайо, видимо, всё-таки посвятил в эту тайну их общего животного-спут- ника.

И правильно сделал. Кумо хотел помочь Ноэлю, поэтому и позвонил на Торговый остров вместо того, чтобы выдать его в школе. Ноэль почувствовал, как в нём поднимается волна благодарности.

– Ты мистер Пи? – спросил он.

Кот сгорбил спину, потянулся и громко мяукнул. Наверное, это означало «да».

– Я ищу миссис Моа, – объяснил Ноэль. – Не знаешь, она ещё здесь, на острове?

– Идём со мной, – сказал мистер Пи.

Он развернулся и зашагал по улице, а метров через пятьдесят свернул на узкую тропинку. Он не оглядывался на Ноэля, но, казалось, был твёрдо уверен, что тот следует за ним.


Перейти на страницу:

Все книги серии Интернат злых животных

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези