– Это ты еще не слышала других причин, – намекнул ее муж и прочел следующий пункт, – вторая причина очень редко называется… лично мне не встречалась ни разу. Намеренное разрушение добродетельной репутации баронессы, грязным соблазнением отданной ей на воспитание небогатыми дальними родственниками юной Мелиссы. Именно закон, по которому муж наставницы считается для ее воспитанницы временным приемным отцом, позволяет девушкам безбоязненно жить в чужом доме. И многие дамы лишь потому не отказывают в помощи несчастным бесприданницам. Ну и последняя, едва ли не самая важная причина. Муж Заны точно знал, что написанное ею на всякий случай завещание делит состояние между ним и Мелиссой, поскольку она единственная из родни не имела никакого жилья и средств к существованию. И настойчивое сближение мужа именно с этой самой племянницей, якобы стало для Заны веским доказательством готовящегося убийства. Ее собственного.
– Сильно, – одобрил сидевший в тени Орж, и осведомился, – а там не написано, подтвердилось это или нет?
– Тут не может быть сведений о других людях, но могу тебе сказать, дознаватели обязательно проверяют такие подробности. А про мужа Заны здесь только несколько слов, касающихся ее имущества. Судьи сочли причины очень вескими и расторгли союз немедленно. Поэтому банк, куда Джозен немедленно отправил копию указа, не принял к оплате ни одного счета бывшего мужа баронессы Кастади. Ну а теперь послушай мой совет, Зана. Иди пить чай и выбирать платье. Завтра нам с Силь нужно сходить на материк, решить кое-какие вопросы. Пойдем вместе, потом займемся каждый своим делом. С тобой пойдет Орж, надеюсь, ты не забыла, что знатные леди не бегают по городу в одиночку, как дикие козы.
– А я? – напомнила о себе Лиз.
– И ты иди, – мягко улыбнулся ей Эстебан, – успокойся, погуляй с Ушкой, спешить тебе некуда. Я пошлю запрос, к вечеру будет ответ. Тогда и поговорим, решим, как лучше поступить.
Женщина молча кивнула и ушла вместе с поджидавшей ее Заной.
– А что там у нее? – проследив за уходящими подругами, оглянулась Молли.
– Ее сестру судили за принуждение Лиз к обману правосудия. Назначили наказание, год в монастыре, и тут выяснилось, что это была не ее идея, а совместный с мужем план. Он истратил все деньги, вкладывая в сомнительные аферы и они вынуждены были продать дом. Жили у тетки мужа, из милости. Неясно, как им пришла в головы идея отобрать дом у Лиз, известно одно, ей о своих бедах сестра ничего не сказала. Терпеливо ждала удобного случая, и дождались. Теперь они оба живут в ссылке… но выбрали лес. А племянники выросли… и сами где-то зарабатывают на жизнь. Точнее – не знаю.
Молли хотела еще что-то спросить, но не успела. В комнату в сопровождении придворного магистра стремительно вошел Дагельт.
– Что у вас произошло?
– Выяснилась важная информация об исчезнувшем алхимике, бывшем муже Молли.
Глава шестнадцатая
После ужина в комнаты графа Тинверна пришел Роб. По обыкновению – нежданно и негаданно.
– Мне нужно с вами поговорить, – заявил без обиняков, плотно притворив за собой дверь.
– Садись, – указал на кресло Эст, отодвигая недописанное послание. – А Силь очень нужна?
– Да. Но я недолго.
– Иду, – появилась из спальни его жена, заплетавшая на ночь косу.
Девы, спящие с распущенными волосами, выглядят красиво только на картинах. Все, кто хоть раз попробовал проделать такое в жизни, к утру, а то и раньше, начинали горько сожалеть о необдуманном решении. А после, со слезами раздирая колтуны, не один год поминали экзальтированных художников недобрыми словами.
– Ты поссорился с Молли? – поглядев на мрачное лицо друга, осведомилась она.
– Нет… и надеюсь, никогда не ссориться. И говорить хотел не о ней… хотя и о ней, тоже. Леший… как все запуталось. Эст… ты можешь дать мне твою бумажку? Ты же на всех получил?
– Держи, – дознаватель подвинул ему отчет, – я всем даю прочесть по первому требованию. Просто не все хотят знать… или боятся. Зачем же принуждать?
– Ну правильно… – впиваясь взглядом в отчет, пробормотал Роб, – мне вот тоже не интересно было… а теперь… ох, леший…
Он примолк на несколько минут, медленно читая все сначала, и видимо, ища подвох, потом поднял на друзей потрясенный взор и на его лице, еще не утратившем пиратскую смуглоту, заиграла заразительно довольная улыбка.
– А ты чего ждал? – с легкой ехидцей фыркнул Эст, отлично понимавший, чему так радуется друг. Последние отчеты он успел дочитать как раз перед ужином.
– Ну… если честно… – беспечно пожал тот плечами, – ничего хорошего не ждал. И ни о чем не жалел. Да и до сих пор не жалею. Только о том, что изначально был слишком честным… до идиотизма.
– Скорее, безграмотным, – откровенно высказал свое мнение дознаватель. – Я считал, что знаю твой характер… но понял, как глубоко заблуждался, узнав о вашей с кузеном сделке.
– Да? – с сарказмом глянул на него Роб, – да ты бы ржал, как конь, если услышал правду. Судьи знали лишь то, о чем рассказал дознанию мой управляющий. Сам я молчал, как дохлая рыба. Сказал лишь, что признаю вину.