Читаем Остров предательства полностью

– Так ты из-за этого сердишься? – полюбопытствовала Кейт. – С ним, кажется, всё в порядке! И вообще теперь это не важно. Он сделал это. Нет больше причины причинять ему боль. И он мне нужен живым, чтобы море оставалось таким.

– Он не инструмент, который ты можешь просто взять и воспользоваться им.

Кейт закатила глаза и слезла с балкона, ловко приземлившись среди статуй. Элли сделала ещё один шаг назад.

– Вот всё, чем я была для тебя, – произнесла Элли. – Инструментом, помогающим тебе удержать власть.

– Элли, прекрати, ты просто смешна, – строго сказала Кейт, продвигаясь к ней между статуй. – Ты знаешь, насколько ты мне дорога.

– Тогда зачем ты мучила Сифа?

Кейт быстро заморгала, поджав губы.

– Элли, прекрати капризничать и возвращайся!

– Ты так и не убрала свой меч, – заметила Элли, кивая в сторону сияющего клинка.

– Потому что я боюсь, что ты можешь сделать какую-нибудь глупость!

Элли зашкандыбала прочь, склон всё круче уходил у неё из-под ног, чем больше статуй она оставляла между собой и Кейт.

– А знаешь, – начала она, чувствуя солёные слёзы у себя на губах. – Я думала… – Она открыла рот, но слова комом застряли в горле. Она вздохнула и попробовала ещё раз. – Ты была для меня важнее всего.

Глаза Кейт на мгновение расширились, а потом закрылись.

– Я хотела бы, чтобы с тобой этого не проделали! – завопила Элли. – Я хотела бы, чтобы ты никогда не становилась Королевой!

– Элли, – Кейт вдохнула. – Если бы я не была Королевой, я была бы просто ничем.

– Неправда, – прорыдала Элли. – Ты была бы моей подругой.

Когда Кейт сделала следующий шаг вперёд, раздался резкий треск раскалывающегося камня, и статуя под её ногой выломилась. Кейт соскользнула и тяжело упала на бок.

– Ой, – проговорила она с некоторым удивлением.

– Кейт! – Элли бросилась вперёд, но Кейт ударилась в другую статую, и та треснула под её весом. Она покатилась всё быстрее и быстрее по борту Ковчега, ударяясь в своём падении о крошащиеся статуи, выбивая комья глины, исчезавшие за краем. Элли услышала крик, от которого сердце её заледенело.

– Нет! – закричала Элли, падая на колени. Она сделала три полных ужаса вздоха, сжав руки в кулаки. Она закрыла глаза. – СПАСИ ЕЁ!

Крики прекратились.

Элли сделала ещё один вздох.

Она собралась с духом и открыла глаза.

Кейт лежала перед ней на том самом месте, куда она упала прежде.

– Как… как я?..

Элли покачнулась. Тело её словно опустело, голова отяжелела.

– Я… падала, – сказала Кейт. – Я падала, а затем нет.

Пот стекал по лбу Элли. Её трясло.

– Это… невозможно, – медленно произнесла Кейт. Она медленно встала, затем взгляд её скользнул к Элли. Глаза её округлились. – Это была ты. – Она уставилась на Элли с кошачьей настойчивостью. – Ты спасла меня.

– Я… я…

– Инквизитор был прав насчёт тебя, – прошептала Кейт. – Так вот почему ты такая умная? Вот как ты создавала все эти хитроумные изобретения.

Элли вздрогнула. Рот её, казалось, был полон соли.

– Ты Сосуд Врага. Так ведь, Элли?

Элли слабо покачала головой. Она силилась сказать «нет», но горло её стеснило рыданием.

Кейт огляделась, взгляд её упал на меч. Она нагнулась, чтобы поднять его.

– Пожалуйста, – выговорила Элли, голова у неё плыла. – Я… я не опасна. Я никогда не причиню тебе никакого вреда.

Кейт выставила меч между ними, целя остриём в сердце Элли. Рука её лишь слегка дрожала.

– Я знаю это, Элли, – ответила она. – Но вообрази, что я смогу сделать с силой Врага?

Элли застыла, поняв, что намеревается сделать Кейт.

– Кейт, пожалуйста. Ты не хочешь этого. Если ты убьёшь меня… Поверь мне – быть Сосудом Врага самое ужасное, что ты только можешь вообразить. Оный уничтожит тебя.

Лицо Кейт было пустым, голос глухим:

– Оный не уничтожил тебя. Думаю, я справлюсь.

– Нет, нет, оный растерзает тебя в клочья. – Глаза Элли горели от слёз. – Оный возьмёт весь твой стыд и все твои сомнения и твои сожаления, и оный сломает тебя!

– Ох, ЗАТКНИСЬ, Элли, – Кейт взмахнула мечом.

Меч просвистел мимо Элли на расстоянии вытянутой руки, и обе они застыли, не в силах пошевелиться, и глядели на меч между собой, пытаясь поверить в то, что только что произошло.

Элли сделала глубокий вдох.

– Ты… – Она сглотнула. – Ты вообще любила меня?

Слёзы горели на ресницах Кейт.

– Я… Я не знаю, Элли. Я не уверена, какое оно, это чувство. Мне очень жаль.

Она опустила свой меч, и плечи её поникли. Элли медленно, осторожно шагнула к ней.

Глаза Кейт схлестнулись с её глазами, обведёнными красным.

– Но мне нужна эта сила.

Она ударила мечом, и Элли, защищаясь, выставила свою трость. Меч Кейт разил снова и снова, и вот Элли вскрикнула, когда её трость раскололась надвое. Она шатнулась в сторону, и Кейт, словно зеркальное отражение, повторила её движение и натолкнулась на статую. Пока она выправлялась, Элли успела отойти на расстояние пяти шагов и швырнула дымовой шар в лицо Кейт.

Кейт поймала его, и он не взорвался.

– Элли… тебе некуда бежать, и сражаться со мной ты не можешь; я бьюсь едва вполсилы. Пожалуйста, сделай это проще для нас обеих.

Элли просунула ноги в две петли на полах своего бушлата.

– Я могу… я могу убежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты моря

Дети прилива
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?

Струан Мюррей

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме