Читаем Остров предательства полностью

– Пожалуйста, Кейт, – просила она, пытаясь разыскать ту грусть, что она видела мгновение назад. – Тебе не нужно этого делать.

Кейт выпрямилась с каменным, как маска, лицом.

– Ты не знаешь, что мне необходимо сделать. – Долгое мгновение она смотрела на Богоптицу у себя над головой, а затем опять взглянула на Элли. – Сиф должен заставить море расступиться. Отсюда и до Города Врага.

Глаза Сифа исполнились дикого ужаса.

– Что? – вскричала Элли. – Зачем?

Кейт сделала глубокий вдох.

– Подводный дворец, где моя мать была лишена своего дара, лежит где-то между нами и Городом. Я собираюсь найти его и вернуть божественность, принадлежащую мне по праву.

Искра надежды вспыхнула в сердце Элли.

– Но если тебе это нужно, я могу доставить тебя туда! Мы можем использовать мою подводную лодку!

– Нет, мне нужен Сиф. – Кейт неуверенно облизала губы. – Уплыть так далеко на север означает невероятно приблизиться к Городу Врага. Но если моря не будет, я буду в безопасности от их флота. И Город не сможет обороняться.

У Элли всё перевернулось внутри.

– Постой… что ты хочешь сказать, не сможет обороняться?

Костяшки на руке, сжимавшей рукоять меча, побелели.

– Вообрази, Элли, какой сильной я буду казаться, когда покорю Город Врага.

– Нет, – прошептала Элли. Она думала об Анне, видела кровь, собирающуюся в лужи на мостовой Сиротской улицы. – Нет! – крикнула она. Она двинулась к Кейт, но Страж дёрнул её назад. – Ты не можешь. Тебе не нужно больше ничего доказывать. Тебя здесь любят! Все тебя любят!

Кейт в отчаянии глядела в пол. Меч, нацеленный в шею Сифа, опустился. Она посмотрела Элли прямо в глаза, и Элли постаралась вложить в свой взгляд всю их дружбу.

Кейт отвернулась. И кивнула.

Страж взял Эллину перебинтованную руку своей латной перчаткой, а затем сжал так сильно, что Элли почувствовала, как хрустнули кости. Перед глазами у неё побелело, и она кричала и кричала, не ведая ничего, кроме боли, пока издали не донёсся голос.

– Прекрати! Прекрати мучить её!

– Тогда сделай это, – потребовала Кейт. – Это по твоей вине она мучается.

– ПРЕКРАТИ! – взревел Сиф.

Давление отпустило, и Элли заплакала от благодарности, тупая боль в руке была почти приятной.

– Я сделаю это, – прошептал Сиф, глядя на Элли полными слёз глазами.

– Сиф, нет.

Сиф долгое мгновение смотрел на Элли, а затем закрыл глаза.

Повисла гулкая, невыносимая тишина. Кейт неотрывно смотрела в окно, постукивая мечом по полу. Лоб Сифа подёргивался, у Элли внутри всё корчилось от чувства вины. Она сотворила всё это.

Кейт жестом велела одному из Стражей удерживать Сифа, а потом шагнула на балкон.

– Почему ничего не происходит?

– Пожалуйста, – прошелестела Элли. – Пожалуйста, не надо… нечто настолько непомерное может его убить.

Глаза Сифа зажмурились ещё крепче, губы сжались в тонкую линию. Голубые клубы поплыли по его рукам и шее.

Глаза смотревшей в окно Кейт расширились.

– Море пенится! – воскликнула она возбуждённо. – Значит, получается?

Элли со страхом смотрела на Сифа. Новые круговороты вспыхивали на его коже, словно фейерверки.

– Оно опускается, – сказала Кейт.

Элли напружинилась, притиснутая к полу, пытаясь увидеть. Кейт изумлённо заморгала, покачиваясь на мысках.

– Воды расступаются! Получается!

Затем качание замедлилось, и она схватилась за балюстраду балкона.

– Что происходит? – вопросила она. – Они поднимаются.

Окна загремели, статуи предков Кейт задрожали. Затем невероятно глубокий и древний голос исторгся из горла Сифа. Глаза его широко распахнулись, но Сиф не смотрел из них. Они были полностью тёмно-синего цвета.

Свет в комнате померк, и неясные крики донеслись с лежащего внизу острова. Хватка на руке Элли ослабла, и она поднялась на колени, чтобы лучше видеть.

– Что… – прошептала Кейт.

Море было переливчатой стеной тёмной воды, касавшейся неба и вздымавшейся над Ковчегом. Страж, вцепившийся в Сифа, поднёс меч к его шее, глядя на Кейт и ожидая малейшего жеста.

– Нет! – закричала Элли. – Если ты убьёшь его, море обрушится на нас. Он теряет власть над своими силами. Ты должна позволить мне поговорить с ним.

Кейт тяжело уставилась на Сифа, взгляд её бегал между ним и окном. Наконец она кивнула, и хватка на Эллином плече исчезла. Девочка протащилась по комнате и рухнула возле обмякшего тела Сифа. Из его горла исторгся ещё один гулкий, до дрожи в костях, рокот. Его синяя кожа была холодной как лёд под кончиками её пальцев.

– Сиф, Сиф, это я, – промолвила Элли, развернув его лицо к себе. Зубы её стучали, но она силилась говорить сквозь зыбь страха. – Это Элли. Я здесь.

Глаза Сифа бессмысленно таращились. Пришепётывающее бормотание текло с его губ, словно бы хор взывал из его глубин.

– Пожалуйста, Сиф… я здесь, я здесь. – Элли взяла его руку в свои, растирая большим пальцем тыльную сторону ледяной ладони. – Останься здесь, останься здесь, останься здесь.

В покое становилось всё темнее, и темнее, и темнее.

– Останься здесь, останься здесь, Сиф. Останься здесь со мной.

Мир рокотал и ревел вокруг. Сиф обмяк, едва не выскальзывая из рук Элли. Она обняла его крепче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты моря

Дети прилива
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?

Струан Мюррей

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме