Читаем Остров разбитых сердец полностью

– В этом здании квартиры, такие же, как наша. Папы там нет. Ищи его на улице. Он придет вон оттуда. – Энни указывает вправо.

В этот момент в замочной скважине поворачивается ключ. Олив быстро снимает бинокль с шеи и, сунув его своей няне, шепчет:

– Убери! Это не игрушка!

– Ой, да! Скорее, скорее!

Энни ставит вещь на место и загораживает веткой комнатного цветка, чтобы девочка думала, будто у нее с няней теперь есть секрет. Когда Том входит, они обе сидят на диване. Олив хихикает, и этот звук ласкает сердце Энни. Нет, существенных изменений пока не произошло, но начало положено. Это, конечно, под большим вопросом, но, может быть, между няней и ребенком за предстоящие несколько месяцев все же возникнет какая-то связь. Или они просто научатся понимать друг друга. Энни мысленно отмечает, что нужно купить для Олив игрушечный бинокль.


Том, как и обещал, вернулся пораньше, чтобы сводить дочку на ужин.

– Мы идем в ресторан! – поет Олив. – Мой папа и я!

Энни идет в свою комнату, садится на кровать и берет ноутбук. Том останавливается на пороге и стучит в открытую дверь:

– Не хотите пойти с нами?

Сердце Энни радостно замирает. Да! Конечно! Она хочет! А на обратном пути готова зайти в ювелирный выбрать обручальные кольца.

– Или, – продолжает Том, – может, вы предпочитаете от нас отдохнуть? Это вполне понятное желание.

«Нет! – думает Энни. – Я хочу быть с тобой! Всю оставшуюся жизнь». Но тут ей вспоминаются слова Олив: «Тебе с нами нельзя!»

– Спасибо, но вы лучше идите вдвоем, – отвечает Энни, отодвигая ноутбук в сторону. – Ваша дочка хочет побыть с вами тет-а-тет.

Том улыбается:

– Вы очень внимательны. Тогда сходим вместе в следующий раз, ладно?

– Конечно. – Энни кивает. – В следующий раз.

Мысленно она подпрыгивает до потолка, воображая себе ужин на двоих при свечах.

– Это ваша семья? – спрашивает Том.

Перед тем как выйти из комнаты, он заметил на тумбочке фотографию. Энни подходит, берет ее и подает ему:

– Это я с мамой и сестрой на выпускном.

Том рассматривает снимок дольше, чем можно было ожидать. Энни тоже смотрит, борясь с желанием заплакать. Они стоят обнявшись: мама в центре, она и Кристен по краям. Волосы у них растрепались – день был ветреный. За секунду до того, как была сделана эта фотография, мама повернулась к Энни и поцеловала ее в лоб. В маминых темных глазах горят прежние веселые искорки, а на щеке заметна ямочка, как у Крисси.

– Красавица! – говорит Том и возвращает фото Энни.

– Да. – Она ставит рамку на прежнее место, чувствуя знакомый укол ревности. Все парни планеты считают Кристен красавицей, и профессор, очевидно, не исключение. – В нашей семье любительница чизбургеров – я, хотя это, наверное, и так заметно, – усмехается Энни.

Том молчит.

Глава 26. Энни

Энни с радостью пошла бы в ресторан вместе с Томом и Олив, но и свободный вечер ей тоже не повредит. Его можно потратить на поиски сестры. Кристен всегда была совой. Может, потому-то она и не гуляет по городу утром.

Энни заходит в крошечный лифт и нажимает на кнопку, чтобы спуститься в вестибюль. В последний момент двери снова открываются и в кабину заскакивает парень.

– Bonsoir[9], – говорит Энни, глядя себе под ноги.

– Привет, Энни, – отвечает парень с немецким акцентом.

Она поднимает глаза. Это же тощий сосед по площадке, которого Том познакомил с ней в день ее приезда.

– О, привет…

Черт! Энни не помнит, как его зовут.

– Рори, – подсказывает парень, улыбаясь.

Сейчас, в слабо освещенном лифте, он выглядит лучше, чем тогда. Кажется не таким анемичным. На нем темно-синий свитер, вокруг шеи бордовый шарф.

– Как справляешься с Олив? Малышка от тебя без ума?

– Ха! – фыркает Энни. – Ты немного неправильно использовал этот оборот. Вернее было бы спросить, не свела ли она меня с ума.

Рори добродушно смеется:

– Ты веселая.

Энни улыбается, на секунду почувствовав себя комической артисткой Эмми Шумер.

– Тебе вниз? – спрашивает она.

Рори кивает. Они едут молча. В лифте тесно, и рядом с тощим соседом Энни чувствует себя огромной. Ей вдруг становится жарко, она расслабляет шарф.

– У тебя свободный вечер?

– Да.

– А могу я спросить, куда ты направляешься?

– Никуда. Просто гулять, – отвечает Энни, не отрывая взгляда от дверей. – Я ищу… – она замолкает, подумав, что Рори, наверное, начнет ее жалеть, если услышит о пропавшей сестре. Или вообще решит, будто у нее не все дома. – Ищу одну девушку. Она в Париже, а телефон я потеряла.

– Так нужно искать в ночных клубах! – обрадованно восклицает Рори. – Могу устроить тебе экскурсию. Давай начнем со «Стены» или с «Бешеной желтой обезьяны». Там много красивых молодых американок. Таких, как ты.

Последние три слова он произносит тихо и торопливо. Энни, наверное, ослышалась. В последний раз, когда ей говорили, что она красивая, за комплиментом последовало уточнение: «Для девушки твоих габаритов».

Кабина лифта, подпрыгнув, останавливается. Рори открывает двери и жестом предлагает Энни выйти первой. Они вместе пересекают вестибюль и, выйдя из здания, останавливаются под навесом. С сумрачного неба падает мокрый снег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза