Читаем Остров сокровищ полностью

Тут мне в голову пришла мысль, что неплохо бы завести блокнотик и записывать в него сочные высказывания капитана. Но возразить ему по делу я ничего не смог. Зато Палыч нашел, что сказать.

— Вы правы, но только в одном — в том, что риск немалый. Но я хочу отметить, что и я, и Андрей — боевые офицеры. Свой фунт пороха мы уже съели. Да и ребята — не желторотые птенцы. Мы осознаем, что наша… операция — не в магазин за хлебушком сходить. Это — что касается первого пункта. Далее — вы сказали, что вам не нравится команда? Вы считаете их недостаточно опытными?

— Вот как раз с опытом — у них все в порядке, — усмехнулся Смольный. — Но я бы не дожил до своих лет, если бы не волшебные волосы на моей жопе, которые начинают шевелиться, когда воняет селедкой. И это — именно тот случай. Единственный из всей команды, кто мне положительно симпатичен — это кок.

— Тут я не спорю, — кивнул военврач. — Кок мне самому нравится. Что касается команды… конечно, я навел справки, и сам подпишусь под тем, что это — конченные ублюдки. Убийцы и маньяки. Но находясь у берегов Сомали я предпочту их кому бы то ни было еще. Или вы считаете, что лучше было бы набрать выпускников Тихоокеанского Военно-Морского, которые автомат только на картинке видели, зато вымыты, выбриты и блестят на солнышке? Не думаю… Третье — вам не нравится старпом… э-э…

— Васильев, — подсказал Торопов.

— Да, Васильев, — подхватил доктор.

— Не нравится. Может, у него и жопа в ракушках, но он слишком панибратничает с остальной командой. На море забудьте про любую демократию, на судне — диктатура, и я здесь — Царь, Бог и Господин. А старпом — мой наместник. И подчиняться ему должны точно так, как и мне. Но этот червь гальюнный включает машину времени вместе с командой. А еще… — капитан замялся.

— Ну, продолжайте, раз начали, — настоял Олег Павлович.

— Это только подозрение, но волосы на заднице мне подсказывают, что этот баклан балуется еще и морафетом.

— Вы хотите сказать, что он — торчок? — уточнил Листьев.

— Я повторю — это лишь подозрение. Доказать я ничего не могу, разрази меня гром! Только то, что он распускает команду.

— Хорошо, — согласился доктор. — Я лично прослежу за ним, и если ваши подозрения подтвердятся — посадим его под арест. Что-то еще?

— Кильватер мне в печень, да! Те ящики, что вы привезли вчера…

Тут и я вопросительно посмотрел на Торопова и Листьева, но они и ухом не повели.

— … у меня вся жо…

— Да слышали уже сто раз! — вскипел политрук. — И про ракушки, и про волосы, и про камбалы с дельфинами. Я бы попросил выражаться проще.

— В общем, я понимаю, что там — далеко не швейные машинки…

— Вообще-то как раз швейные машинки, — улыбнулся Палыч. — Но давайте, для простоты назовем это… научным оборудованием.

— Их зашхерили в кормовой части, именно там, где кубари матросов и… землекопов. Мне казалось бы более разумным переместить их на нос, где находятся ваши апартаменты.

— Вы же понимаете, это сделано не случайно, — возразил Торопов. — Именно в кормовой части бывшим владельцам было угодно сделать нычки, где мы и заныкали… научное оборудование. Мало ли кто нам встретится в море?

— Даже для самой тупой трески пачка тугриков будет более значительна, чем любые шхеры, — ответил капитан. — А приспособа хороша тогда, когда она под рукой в нужный момент… и плоха, когда ее нету.

— Я вас понял, — задумчиво произнес Листьев. — Тогда приспособы мы перенесем на нос.

— Это было первое.

— Есть и второе?

— Есть даже третье. Второе — возьмите по приспособе, и даже в гальюн без них не ходите. И раздайте тем, кому доверяете.

— Разумно, — согласился Торопов.

— И третье — слишком много болтают.

— Например?

— Например… говорят, будто он, — морской волк ткнул в меня пальцем. — Отгрузил к акулам какого-то баклана, и отработал у него букварь с кляксой, где крестиками отмечены места, где и зашхерены сокровища. И лежит этот остров…

И тут он с полной точностью назвал широту и долготу нашего острова!

— Вранье! — вскричал подполковник. — Этого никто не может знать!

Его лицо снова раскраснелось, как… у вареного рака! Вот сравнение вполне в духе нашего капитана, хотя, как мне кажется, он мог бы завернуть и покруче. Сжимая кулаки, Торопов повернулся к нам.

— Это ты, Олежа, разболтал! Или ты, Дима!

В докторе я был уверен. В себе… ну не мог же я вчера по-пьяни разболтать все Серебрякову! Хотя, признаться, помнил я не особо много со вчерашнего дня. Но в одном я был уверен точно — под тем градусом я бы не то что координаты, я свое имя бы не вспомнил!

Сам же Листьев, глядя на своего друга, осуждающе качал головой. Капитан тоже смотрел на замполита с большим подозрением. Похоже, уже все убедились, что Петрович — тот еще болтун и находка для шпиона, и никто ему не поверил. Сейчас я думаю, что, возможно, оно все было зря, и местонахождение острова было известно и без нас.

— Я не знаю, у кого из вас хранится букварь, и пусть так и будет, — продолжил Смольный. — Чего не знаешь — того не разболтаешь. Иначе, бушприт твою в компас, прошу немедленно уволить. Я полгода мочил якоря, помочу еще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези