Читаем Остров заложников полностью

— Наши гарнизонные вояки за последний месяц ничего подозрительного не наблюдали, но это и неудивительно, раз нарушители нацелились на северную оконечность острова, — сказал Самойлов. — А вот ученые из заповедника кое-что видели. Есть там два парня, Санек и Ярик, хорошие ребята. К нашим частенько наведываются. В свое время они на Шпицбергене кое с кем из местных работали. В таких местах давние знакомства много значат, вот люди и стараются связь поддерживать. Я не возражаю. Главное, чтобы не во время службы и не на территории гарнизона, а так встречайтесь, сколько влезет. Так вот, эти самые парни поделились своими наблюдениями с моими ребятами, а те, в свою очередь, рассказали мне. Во-первых, примерно с месяц назад Санек и Ярик наблюдали одинокий катерок. Ребята занимались своей работой, устанавливали какие-то приборы на наивысших точках северной горной гряды. Это дело продолжалось достаточно долго. Парни часов восемь от одной точки к другой переходили. Все это время катерок вдоль береговой линии двигался. Неспешно, на приличном удалении. Парни решили, что это гарнизонные порыбачить выехали.

— Почему гарнизонные, а не поселковые? — вставил вопрос Бриг. — У вас ведь здесь не только военные живут, гражданских людей тоже хватает.

— Хватает, — согласился Самойлов. — Только это не гражданские были. По крайней мере, катер точно военным принадлежал. Так Санек с Яриком решили.

— Они хорошо успели его разглядеть?

— За восемь-то часов? Обижаешь, — заявил Самойлов и хмыкнул. — Не слепые же они. К тому же у нас здесь развлечений не так уж и много, а пейзажи и вовсе разнообразием не балуют. Какой угодно новый объект любой тутошний пацаненок от и до рассмотрит.

— Значит, военный катер. — Бриг вернулся к основной теме. — И он точно был не из гарнизона?

— Точно. В тот день у нас плановые мероприятия проходили. Весь личный состав на усилении был, а это значит…

— Я знаю, что это значит, — перебил полковника Бриг. — Весь личный состав находится в расположении части в полной боевой готовности.

— Так точно, майор. Когда катерок вдоль берега ходил, все гарнизонные были на месте.

— Как насчет членов семей? Мог ли кто-то из них воспользоваться катером?

— Совершенно исключено, майор. Эта посудина точно была не наша, — уверенно повторил Самойлов.

— Принято, — заключил Бриг. — Катер мог принадлежать тем персонажам, по душу которых мы сюда прибыли. Те ребята, Санек и Ярик, смогут отметить его передвижение на карте?

— Уже, — ответил Самойлов и хитро прищурился. — Я же говорю, что пока вас ждал, провел кое-какую работенку. — Полковник вынул из нагрудного кармана крупномасштабную карту, разложил ее на скамье и проговорил: — Вот эта черная линия — маршрут катера. Ученые заметили его у восточного берега, в заливе Анны. От этой точки он шел вдоль побережья вплоть до Флиссингского мыса.

— Считай, всю оконечность острова обошли, — проговорил Бриг, внимательно изучая карту, и спросил: — А что за места красным крестом отмечены?

— Это как раз второй момент, о котором я хотел рассказать, — заявил полковник. — В этих местах с неделю назад или чуть меньше сотрудники национального парка обнаружили следы кострищ. Даже ругаться ко мне в штаб приходили. На заповедной территории категорически запрещено ночевать, разбивать лагеря и уж тем более разводить костры. Тем не менее иногда такое случается. Местные жители находят уютное местечко, плюют на все правила и устраивают в заповеднике пикники. Персоналу приходится после них территорию в порядок приводить, вот он и злится. Конечно, есть вероятность, что и в этот раз кострище оставили местные жители, но лично я в такие совпадения не верю. Как считаешь, майор?

— Думаю, вы правы, — сказал Бриг и задумчиво посмотрел на карту.

Точек, отмеченных красными крестиками, было пять. Все они располагались на участке между мысами Девер и Флиссингским, на небольшом удалении от побережья.

— Местность проверяли? — спросил майор.

— Нет, успел только информацию собрать, — признался полковник.

— Говорите, неделя прошла с тех пор как следы от костров были обнаружены?

— На самом деле они появились не одновременно. Месяца два назад парни из заповедника наткнулись на кострище в южной части бухты, практически на берегу. Потом нашли еще одно, километрах в двух от побережья. Это был первый случай. Они уже тогда хотели идти ругаться, да работа задержала. Время было упущено, или поостыли ребята, но разбираться не пошли. Между собой перетерли и из головы выбросили. А дней десять назад снова такие подарки. Сразу три кострища. Их, правда, в отличие от предыдущих, кто-то пытался замаскировать, но без особого старания и успеха. Вот тогда ребята из заповедника и пришли ко мне, пошумели, поругались и отправились восвояси. Я пообещал им донести до всех жителей поселка, чем чревато нарушение правил, и сделал это. С личным составом беседу тоже провел, а когда узнал, что вы приезжаете, предположил, что этот случай может показаться вам интересным.

— Сколько до Флиссингского мыса добираться? — спросил Бриг.

В голове его начал созревать план действий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа майора Брига

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик