Читаем Острова во времени полностью

– Ты не забыл о том времени, когда не было дождя и низкорослые люди с севера явились и угнали наш скот? И наши посевы погибли, как сейчас гибнут посевы людей Дальнего берега. И тогда я понял, что нужна кровь. Не кровь ягненка, нет – настоящая кровь, человеческая! Ночью явился грабитель, и я сошелся с ним в честном бою и одолел его. Так у нас появилась нужная жертва. Я возложил его на алтарь. Да, это сделал я, потому что ты не соглашался и другим не позволял. Я, один лишь я повиновался Матери. И кровь пролилась, и хлынул дождь, меня же изгнали за то, что я взял на себя священные обязанности друида. И так нас обоих изгнали: тебя – за отказ, меня же – за то, что я сделал то, что должен был сделать ты. Тогда Мать требовала крови, требует ее и теперь. Если мы ничего не предпримем, явятся иные, более сильные племена и прогонят нас с нашей земли.

– Тав! – Анараль встала. – Вы с Карралисом мирно жили здесь, в моих землях, в течение трех оборотов солнца. Не затевайте же вновь старых раздоров, тем более в эту ночь!

Но Тав был настойчив.

– Набеги повторятся снова! У нас и у самих не было дождя уже больше луны.

– Наш урожай уже собран. И зерна у нас вдоволь, – улыбнулся Карралис.

– Вода в озере стоит низко. Реки пересыхают. И даже подземная река, что питает наши посевы, не так стремительна, как прежде.

– Так всегда бывает в это время года. Выпадут снега, и реки вновь наполнятся.

– Снега могут и не выпасть, – предупредил Тав, – если земле отказать в том, чего она требует!

– Тав! – Карралис сурово поглядел на него. – Ни к чему снова заводить разговоры о том, что было решено раз и навсегда, когда мы сделались единым целым с народом Ветра. Жители этих земель, принявшие нас к себе, запрещают подобные жертвоприношения. Так же как и я.

– Но есть и другие народы – за озером, за горами, – которые думают иначе, чем ты и народ Ветра. Мы должны защищаться. Разве ты не слышишь барабанов, которые отзываются нашим? Это не просто эхо. Это люди Дальнего берега. Не думаешь ли ты, что они ограничатся одним мелким набегом? Прошу тебя, пойми! Я знаю, ты не любишь жертвоприношений. Я тоже не люблю. – Он скорбно посмотрел на Полли. – Но если мы не подчинимся, наша земля обречена.

За спиной Карралиса луна скрылась за стоячими камнями, и только звезда осталась сиять ярко, почти как бриллиант, касающийся его светлых волос.

Голос Тава сделался хриплым от волнения:

– Если другие захотят отнять наши земли, хватит ли одного боевого копья? – Он вскинул свое длинное копье. – И для чего, Карралис, для чего нам послана эта солнечная чужестранка?

– Да, солнечная! – повторил Карралис. – На жизнь, а не на смерть!

– Дверь времени отворилась, – произнесла Анараль.

– Но почему? Ведь она отворяется раз в невесть сколько сотен лет! Почему же именно теперь? И именно здесь? Именно во время великой нужды?

Анараль снова встала:

– Они посланы ради добра, а не ради зла. И эта девушка, и старый Цапля. Они пришли к нам с добром. Мы должны обходиться с ними вежливо и гостеприимно, пока не поймем, зачем они здесь.

– Я уже понял! – воскликнул Тав. – Почему твои уши закрыты?

– Быть может, это твои уши закрыты, – мягко упрекнул его Карралис.

– Как хорошо было дома! – горячился Тав. – Вокруг наших стоячих камней торчали колья с черепами наших врагов. Кровь струилась с алтарей на землю, и лето было мягким, а зимы – короткими. Здесь же мы либо изнываем от летней жары, либо кости трещат от мороза и льда. Да, народ Ветра обошелся с нами ласково, но их обычаи – не то, что наши старые, добрые обычаи. А теперь двери времени отворились, но если мы не будем умны, они затворятся снова, и мы потеряем ту, что нам послана.

Звезда над головой Карралиса тоже уходила за стоячий камень. Карралис встал, медленно обошел вокруг стола и снял серебряный венец с головы Полли.

– Ступай домой! – велел он. – Домой!

Глава седьмая

Она встрепенулась, будто пробудившись ото сна. Огляделась по сторонам. Венца с серебряным полумесяцем нигде не было. На Полли была только ее собственная мокрая ночнушка. Бассейн чуть колыхался в свете звезд. Луна спряталась. До Полли донесся дальний звон деревенского колокола – двенадцать ударов, искаженных ветром. Она вздрогнула.

Полли знала одно: то был не сон.


Когда она проснулась, уже стоял день и комнату заливал солнечный свет. Девушка полежала в постели, решая, что делать. Как рассказать бабушке с дедушкой о том, что с ней произошло? В Самайн. В канун Дня Всех Святых. Но он миновал. Сегодня уже пятница. День всех усопших[17].

Она услышала, как дед с бабушкой поднимаются наверх из бассейна. Полли встала и спустилась вниз, усталая и встревоженная. Кофе все еще капал из фильтра в стеклянный кувшин. Полли достала из буфета кружку. Огамические камни по-прежнему лежали на буфете. Интересно, куда бабушка собирается их девать? Полли дождалась, пока кофе перестанет капать, налила себе чашку, добавила молока из холодильника. Она слишком устала, чтобы делать нормальный латте.

Дедушка с бабушкой спустились на кухню. Поздоровались.

– Полли, что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Квинтет времени

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Ветер на пороге
Ветер на пороге

Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций.А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина. Чтобы спасти Чарльза, Мег и Кальвину придется многому научиться и погрузиться в удивительный мир, для обитателей которого люди – все равно что галактики…Эта книга (вторая в цикле «Квинтет времени») является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея.Впервые на русском языке!

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги