Читаем Острый каблук полностью

Да разве Манелли хоть что-то понимает во всем этом? Если даже Гриффу и Давыдову для правильной оценки приходилось объединять их индивидуальные знания фабричного производства, сопоставлять графики, схемы и расчеты, то как сможет Манелли, человек новый в финансовой службе фабрики, с достаточной степенью эффективности проверить правильность их расчетов?

Например, как он сможет установить, соответствует ли действительности цена на стельки размером в семнадцать центов? Да откуда ему знать такие подробности? Давыдов знал, сколько кожи пойдет на такие стельки; Грифф знал стоимость этой кожи. Вместе они получали искомый результат. Так что же будет одобрять или не одобрять Манелли?

Что и говорить, идея была фантастическая, и сейчас, когда чувство облегчения от того, что ему удалось избежать увольнения, улетучилось, в сознании Гриффа остались лишь горечь от глупости этого распоряжения и осознание неизбежных задержек в работе, которые оно вызовет. Если Манелли, скажем, не сможет по какой-то причине просмотреть карты сразу же по их поступлении к нему — что тогда случится? Отдел Гриффа задержит определение цены, а это, в свою очередь, затормозит производство. Сплошная глупистика.

Заметив выражение лица Гриффа, Мардж сразу же подошла к нему.

— Что случилось, Грифф?

— Не то, что мы думали. Манелли хочет просматривать все наши стоимостные карты перед их окончательным утверждением.

Мардж с трудом перевела дыхание.

— Слава Богу.

Сидя за своим письменным столом, Аарон с подозрением посмотрел на них:

— Эй, ребята, что это с вами такое происходит? С понедельника вы…

— А ты помалкивай, — сказала Мардж и обратилась к Гриффу: — Ты раздражен?

— Разумеется, раздражен. Да что этот идиот знает о ценообразовании?

— Он хочет проверять все стоимостные карты? — спросил Аарон.

— Да.

Аарон склонил голову набок:

— Странно.

— Странно? Я бы сказал, идиотично.

— Знаешь что, — сказала Мардж, — делай, как он говорит. Возможно, это ненадолго.

Все еще встревоженный, Грифф вздохнул:

— А что мне еще остается делать?

Итак, в соответствии с распоряжением Манелли в конце пятницы он принес ему первую порцию стоимостных карт, по-прежнему считая эту меру и странной и идиотской, но ни разу не допуская мысли о том, что это лишь прелюдия к внезапно объявленной войне.

В понедельник отдаленная артиллерийская канонада стала слышна чуть громче.

В десять часов из «Крайслера» позвонил Эд Познанский. Мардж ответила и передала трубку Аарону — звонок предназначался ему. Аарон взял трубку своего параллельного аппарата, обменялся со звонящим традиционными сердечными приветствиями, после чего принялся слушать, изредка вставляя «угу» или «да, понимаю». Завершая разговор, он сказал:

— Хорошо, Эд, завтра увидимся, — и повесил трубку.

— Что там такое? — спросил Грифф.

— Большой переполох в «Крайслере», — ответил Аарон. — Один из конкурирующих домов моделей выставил на последней «Неделе гильдии» новую модель туфель на шпильках, и в «Крайслере» уверены в том, что они опередили нас. Познанский считает, что мы могли бы сделать аналогичную модель, если бы достали соответствующий каблук. Он хочет обсудить вопрос о том, как заполучить образец. Там будут Хенгман, наш каблучник и несколько парней из отдела моды. Ему хочется, чтобы представитель отдела цен тоже присутствовал.

— О, — только и произнес Грифф.

— Интересно, — заметил Аарон, — почему они и тебя также не пригласили.

— Не знаю, — медленно проговорил Грифф.

— Я перезвоню ему, — сказал Аарон. — Он сейчас весь на нервах, и потому, наверное…

Оставив фразу незаконченной, он снял трубку и попросил оператора связать его с «Крайслером». Дозвонившись до Познанского, Аарон сказал:

— Слушай, Эд, я насчет завтрашнего совещания… Нет-нет, я приду, конечно… Я только хотел спросить, а Гриффу не надо?.. — Он сделал паузу. — Да, Грифф… — Снова замолчал. — О, понимаю… да… нет, не это. Я просто подумал… — Аарон наморщил брови. — Конечно, но, если туфли поступят к нам в отдел, а Грифф его начальник, он же должен… О, понимаю… ну да, конечно, конечно, все правильно, Эд. Ладно, завтра увидимся.

Он повесил трубку и посмотрел на Гриффа. Мардж тоже оторвала взгляд от пишущей машинки.

— Он сказал, что не хочет отрывать тебя от серьезных дел, — проговорил явно озадаченный Аарон.

— Ну что ж, — сказал Грифф, — я и в самом деле сильно занят.

— Да, но… — Аарон пожал плечами. — Обычно он не проводит подобные совещания без тебя. Я имею в виду… черт, даже и не знаешь, что думать по этому поводу.

Грифф улыбнулся и попытался обратить все в шутку.

— Он знает, что эта фабрика просто рухнет, если я покину ее хотя бы на минуту.

— Несомненно, — улыбнулся в ответ Аарон, — и все же…

— Забудь об этом, — сказал Грифф. — К тому же я всегда терпеть не мог эти чертовы совещания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макбейн Эд. Романы

Там, где дым
Там, где дым

«Я – лейтенант полиции, в настоящее время нахожусь в отставке.А прежде под моим командованием находился взвод детективов, восемнадцать человек. Наш участок был одним из самых беспокойных в городе. Я уволился, потому что наскучило... Кражи со взломом, ограбления прохожих, грабежи, изнасилования, поджоги, мелкие преступления, мошенничество, подлог, убийства топором, кинжалом, выкидным ножом, ножом для колки льда, при помощи яда, пистолета, ударом лопаты, молотка, бейсбольной битой, кулаком, удушение веревкой, преступные деяния и преступное бездействие – все это потеряло для меня свою первоначальную романтическую привлекательность. Со временем все на свете приедается...На самом деле сожалею я лишь об одном.Мне ни разу не пришлось расследовать дело, которое я бы не смог раскрыть. Я ни разу не встретился с идеальным преступлением...»

Эван Хантер

Похожие книги