Читаем Оступившийся ангел полностью

При очередном порыве ветра доска под его ногой накренилась, и Натаниэл поехал в сторону, цепляясь за перила, и напрягая все силы, чтобы остаться в живых. Ветер бил его, как кнутом, руки скользили по мокрому металлу, он хватался за все подряд, цепляясь за жизнь, и испугавшись так, что внутри все похолодело и замерло. Казалось, ещё миг, и он полетит вниз... 

Звать на помощь было бесполезно. Но тут Нэйт вдруг удачно поставил ногу на выступ,и уперевшись в железную балку, встал, стараясь не смотреть вниз, в провал, который мог лишить его жизни... 

Дрожа изнутри от пережитого, он прислонился к каменной башне и медленно подобрался к двери. Та тут же распахнулась, и сторож впустил его внутрь,где было тепло и безопасно. 

Граф ощутил эту безопасность на инстинктивном уровне. Он сел на пол, будто боясь, что стены могут исчезнуть, и ветер сдует его в море.

Стараясь отдышаться и прийти в себя, он закрыл лицо руками. Они по-прежнему дрожали, и Натаниэл сжал их в кулаки, стыдясь за тот животный ужас, что испытал перед возможной смертью. 

Сторож хлопотал у чайника, грея чай и наливая в него чего-то терпко пахнущее дешевым алкоголем.

Граф с благодарностью принял деревянную кружку и сделал глоток обжигающей жидкости. Жизнь показалась ему прекрасной. И эта маленькая комнатка на самом верху, куда нет доступа дождю и ветру, была так по-домашнему уютна и тоже прекрасна... 

Нэйт поднялся с пола, сел на стул и стал снимать с себя промокшую одежду. Сегодня он заночует здесь, слушая вой ветра и грохот волн, и будет снова видеть во сне Валери. Но это будут хорошие сны! 

Весь месяц, что прошел с момента, как они с Мириндой покинули Касл Мартир, Натаниэл был не в состоянии прийти в себя. Он запретил себе думать о жене и отъезжать от дома больше, чем на три мили, чтобы не броситься следом.

 Граф понимал, что болен ревностью. Как и понимал, что Валери была не виновата в том, в чем он обвинял её. И ему было безумно стыдно за свой поступок. Он не достоин её, и не станет более докучать ей.

Дать себе слово оказалось очень просто. А вот сдержать... Нэйт бредил ею, сходил с ума, представляя её с другими. Он представлял её со всеми известными ему повесами и даже со своим врагом, чьё имя по нелепой случайности совпадало с именем ее возлюбленного, будь он проклят! Натаниэл вскакивал по ночам в холодном поту, потому что видел один и тот же сон в разных вариантах. Он входил в комнату и заставал Валери в объятьях того самого Саймона. Того, с кем он был знаком. Его голубые, насмешливые глаза смотрели на Натаниэля с чувством превосходства, а Валери, его Валери, смеялась, указывая на него, потерявшего дар речи и ставшего бледнее белых простыней... 

Да,он уже когда-то видел это наяву,только в постели была совсем другая женщина. Эмма! 

Другой сон был ничем не лучше. Нэйт заходил в незнакомый ему дом, и в гостиной, обтянутой розовым шелком с золотыми розетками, видел две фигуры, слившиеся в одну. Женщина что-то говорила, но было совершенно очевидно, чем они занимались. Вот они слышат его шаги, оборачиваются к нему, и он снова видит голубые и холодные глаза Саймона. И за ним, в его объятьях - Валери... 

Он глотнул горячего чаю,прогоняя прочь ужасные ведения, и наконец-то расслабился.

Черт со всеми клятвами! Натаниэл снова посмотрел в окно, на обезумевшее от стихии море. Черт с обидами! Он был неправ и должен просить у Валери прощение ! Жизнь всего одна, и она может оборваться в любой момент. Она могла оборваться прямо сейчас, вот тут, на карнизе...

Граф закрыл глаза, чувствуя, как приятное тепло разливается по венам. Сторож приготовил ему постель прямо на полу, и Нэйт с удовольствием зарылся в одеяло, хоть и тонкое, зато большое. 

Жизнь не стоит того, чтобы заниматься самобичеванием. Скоро Валери даст эту жизнь новому существу. И не важно, чей это ребёнок. Он придет в этот мир чистым и невинным. 

Натаниэл улыбнулся, представив Валери с малышом на руках. Пусть малыш будет похож на кого-то ещё. Он примет его, примет эту новую жизнь, как подарок его юной жены, которая тоже не заслужила страданий. Он сделает всё, чтобы быть счастливым и сделать счастливой свою семью!

Девятый вал - Художественный образ. Символ роковой опасности, наивысшего подъёма грозной, непреодолимой силы.

Глава 6

Следующие несколько дней Валери сознательно избегала мест, где могла бы встретится с Саймоном. Она прекрасно знала, что поступает правильно, но каждую ночь плакала в подушку, думая о том, что их отношения закончились столь печальным образом. В своих тяготящих мыслях она жалела, что так поспешно согласилась на брак с Натаниэлем. Ведь в любом случае общество осуждает её, а подожди она всего несколько месяцев... 

Графиня как могла гнала грешные мысли прочь, посвящая всё свободное время Миринде. 

Она показывала девочке графство, пользуясь тем, что не было дождя. 

Вот и сегодня они приехали в Йорк, чтобы погулять по узким улочкам, а ещё заглянуть в садовый музей, находившийся в центре города. 

Там находилось множество птиц и мелких зверюшек, а ещё было много руин времён Римской Империи и Реформации. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы(Шарикова)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы