Читаем Оступившийся ангел полностью

Графиня тоже не могла успокоиться. Ей было страшно. Она не знала, что же ей всё-таки делать. Ей не хотелось верить Саймону, но газеты и его слова были настолько убедительны! Ей хотелось верить Нэйту, но она не знала, что действительно произошло между ним и леди Эммой. Натаниэл никогда не делился с ней своим прошлым 

Валери очень боялась, что Саймон окажется прав. Ведь газеты говорили о Нэйте так, будто он правда убил свою первую жену, а теперь просто извивается, как уж на сковородке, пытаясь уйти от ответственности.

Весь день графиня изводила себя. Весь день она боялась, что сойдёт с ума. Всю ночь Валери провела без сна, не зная, что ей думать и что делать. Но она точно знала, что никогда не вернётся к матери, никогда не выйдет замуж за Саймона и не отдаст ему ребенка! Она... Она любит Натаниэля, но достоин ли он её любви?

Утро застало Валери у дверей Парламента. Она надела черную вуаль, а в зале выбрала самое отдаленное и темное место среди зрителей, надеясь быть незамеченной. Она хотела увидеть всё сама. И сама вынести суждение.

Лорды собирались медленно. Они садились на свои места, тряся бумагами, иногда тихо смеясь, или что-то записывали. 

Вскоре появился Саймон. Красивый, светловолосый и уверенный в себе. Он стоял, опираясь на трость, и что-то говорил лорду-канцлеру. Он был полностью уверен в своей победе.

Натаниэл же появился перед самым началом заседания. Он выглядел не уверенным, а ужасно уставшим. Валери подалась вперёд, тут же поняв, что была совершенно неправа, не появившись дома. Нэйт ждал её. Он нуждался в её поддержке, а она не пришла к нему на помощь... Но... Но был ли он достоин её поддержки?

Сердце Валери билось как сумасшедшее. Ей хотелось спуститься и броситься ему на шею, но Валери боялась, что он и правда виновен. Он ведь... Такой человек, как Нэйт, мог убить человека. Мог или нет?

Графиня закусила губы, чувствуя, что слёзы текут из глаз. Она так соскучилась по нему! Так хотела почувствовать себя в его надёжных объятьях! Прижаться к нему, забыв обо всем!

Натаниэл сел на своё место рядом с адвокатом и стал что-то ему говорить. 

Валери смотрела на него, боясь, что сердце выскочит из груди.

Заседание началось. Графиня ловила каждое слово, но постепенно поняла, что от волнения и страха не понимает ничего из сказанного... 

Защита Натаниэля строилась на свидетельских показаниях. Много лет назад, сразу же после смерти леди Эммы, он пригласил врача, чтобы тот засвидетельствовал несчастный случай. И теперь этот человек говорил долго и пространно, сыпал научными терминами, доказывая, что травма, от которой умерла Эмма, могла быть вызвана только несчастным случаем. 

- Если бы лорд Шеннон ударил леди Эмму головой о решетку, то травма не могла бы быть в этом месте, - он показывал рисунок, выполненный им же несколько лет назад, - леди Эмма запуталась в пеньюаре и упала назад, ровно затылком, и наткнулась на каминную решетку. Если бы лорд Шеннон нанес ей удар, то след располагался бы вот так. 

Пожилой человек показал наглядно, как именно это должно бы было выглядеть.

Следующим свидетелем был лакей, который в тот день прибежал на шум и крики Нэйта. Он рассказал, что леди Эмма лежала на полу, рядом с решеткой камина. Что её голова была повреждена и везде было много крови. Что лорд Шеннон сам позвал на помощь, говоря, что миледи упала и ей требуется доктор.

- Лорд Шеннон думал, что миледи жива, просто без сознания, - сказала лакей, - и пытался привести её в чувство.

Саймон, казалось, не ожидал ничего подобного. Он то краснел, то бледнел, слушая свидетелей. И под конец даже Валери поняла, что он проиграл. В заключительном слове Натаниэл сообщил, что лорд Роксхэм имеет личные мотивы обвинять его и делает это из мести и желая получить в жены леди Валери Шеннон.

Его победа была чистой! 

Валери сидела в зале до тех пор, пока все не разошлись.

Высокие лорды и судьи поверили Нэйту. Высокие судьи оправдали его.

Но оправдает ли его она сама?

Врал он или нет? Под конец лорд Роксхэм обвинил своего соперника во лжи, но его мнение уже никто не слушал. Все поздравляли Нэйта с грамотной защитой, с победой, и восстановлением честного имени.

И только у Валери не было спокойно на душе. Ей было холодно, когда она вышла на улицу, и дрожь сотрясала всё её тело.

Что произошло между Нэйтом и леди Эммой в последние минуты её жизни? Всё ли было так, как он говорил? Может ли она ему верить, или ей стоит идти к епископу и просить развод, потому что в её глазах он по-прежнему остаётся убийцей?

Эти вопросы не давали графине покоя, и она долго не могла решиться. Но когда стало темнеть, она оказалась перед дверью своего дома. Того, где была счастлива с Натаниэлем!

Глава 13

Натаниэл оказался в гостиной один. Он сидел при погашенных свечах, в свете только одного лишь камина, и смотрел на огонь.

Валери просила не докладывать о ней. Она тихо поднялась наверх и теперь стояла и смотрела на спину своего мужа, ни в силах более сделать и шага. Он отчаянно защищался и победил. Но победа явно не радовала его. Говорил ли он правду? Был ли честен перед высоким судом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы(Шарикова)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы