Читаем Освободитель полностью

– Смотри сам, – вздохнув, принялся я объяснять. – Во-первых, море – это торговля! Причём оживлённая торговля с югом! И мы уже повезём то, что сами хотим. И купим здесь тоже, то, что нам нужно, а не то, что южные купцы привезут. И цены у нас будут совсем другие.

– Так это из-за торговли? – оживился Милтон.

– Из-за неё тоже, – кивнул я. – Но это лишь малая часть. Вторая часть – военная. Надо, к примеру, войска перебросить. Сколько мы сюда пешком топали?

– Да месяца три, почитай, если Пустошь ещё брать.

– А как же её не возьмёшь? А знаешь, сколько корабли сюда плывут?

– Сколько?

– Дней пять. А максимум неделю!

– Да ладно? – глаза у Торре по размерам стали похожи на блюдца от чайного сервиза.

– Чего глаза пучишь? – хохотнул я. – Представил размах? А из нашего порта Горн в столицу королевства Снэг можно вообще за два дня доплыть. А не четыре недели обозами топать.

– Вашество, – восхищённо присвистнул Торре, – Да за такое реально в любую авантюру можно влезть!

– А я тебе о чём говорю? – ухмыльнулся я. – Да ты ещё не забывай про материк Оригу, где Зло свирепствует. Туда по океану пешком тоже не дотопаешь!

– Так всё же отправимся туда? – тоскливо спросил Торре.

– А что ты затосковал? – я последний раз затянулся и выбил трубку, – Если и поплывём туда, я буду брать только добровольцев. Потому если нет желания – оставайся здесь, да и всё.

– Вашество, – протянул обиженно Торре, но я его уже не слушал.

Зашёл в гостиницу, бегом заскочил на второй этаж. Прошёл в свою комнату, возле дверей которой уже торчали двое бодигардов. Буркнул им:

– Никого не пускать, я спать! – и бухнулся прямо в одежде на матрас. Тут тоже спали просто на матрасах, не признавая кроватей.

С утра меня разбудил Рузер, подал умыться и чистую одежду, и я практически счастливый спустился вниз к завтраку. Там меня ожидал Торре и… неизвестный дворянин. При виде меня он подошёл, коротко поклонился и представился:

– Граф Ортун Арнат! Господин герцог, вы извините за вчерашний инцидент. Мои люди меня неправильно поняли, и они уже наказаны!

Я лениво кивнул, и вежливости ради пригласил графа к столу. Тот согласился, но вначале завтракали мы практически молча. Граф искоса поглядывал на меня, и почти не притрагивался к еде. Да, у Арэна подавали не как во дворце. Но мне нравилось. Всё было вкусное, свежее, и не всухомятку, так надоевшую за время похода. Лишь однажды граф оживился, когда Рузер принёс нам три чашечки кофе. Граф, посмотрев, как мы с Торре прихлёбываем напиток, с подозрением хлебнул. Подкатил глаза, дегустируя непонятный вкус и аромат, но потом мужественно допил всё до конца.

– Граф, – я салфеткой вытер губы: – Вчерашний инцидент забыт и исчерпан. Мои люди тоже бывают излишне ретивы.

– Я рад слышать это, герцог, – улыбнулся Ортун. – Быть может, я могу вам чем-нибудь помочь? Город незнакомый…

– Конечно, – вернул я улыбку. – Не могли бы выделить нам провожатого? Очень хочется посмотреть знаменитые судостроительные верфи Суэлана, о которых говорит весь материк!

– Почему провожатого? – вскричал граф: – Я почту за честь лично отвезти вас туда на моей карете!

– Я был бы очень признателен, – кивнул я, – Но хотел бы прогуляться по городу пешком. Не был здесь ни разу, сами понимаете. Хотелось бы взглянуть на людей, на город!

– Вполне понимаю, – граф встал из-за стола: – Тогда пойдёмте пешком! Моя охрана ждёт во дворе!

В итоге мы вышли на прогулку приличной кавалькадой, распугивая местных преступников, и привлекая внимание мальчишек и собак. Впереди шли десять охранников графа, освобождая нам дорогу. Затем шли мы с графом. Следом топал десяток моей охраны.

Суэлан при неспешной прогулке был ещё красивее. Даже мостовая в этом городе выложена из камня. Как и дома, тесно налезающие один на другой. Вообще мне этот город напомнил чем-то какой-нибудь средневековый Париж. Тесноват. Бедноват. Но крепкий, надёжный. Только вот запах рыбы выматывал. Рыбой воняло здесь везде и ото всех. От рыбаков. От мальчишек. От торговок, торгующих всякой всячиной. Даже из проулков, когда прорывался ветер, тянул запах рыбы и какой-то тины.

– Граф, – обратился я к провожатому: – А у вас всегда так рыбой…

– Воняет? – весело спросил граф. – Всегда! Портовый город, видите ли. Чем ближе мы подходим к порту, тем сильнее запах. Мы, кстати, сейчас выйдем как раз туда!

Мы вышли, и я ахнул. Порт был огромным. Из трёх бухт. Из берега торчали в воду какие-то трапы, сходни. В гаванях стояла пара десятков кораблей разных размеров, а между ними сновали лодочки. Граф, обрадованный эффектом, который на меня произвёл порт, вкрадчиво заговорил:

– Герцог, если северная империя поддержит меня в моём законном праве на трон, я клянусь принять вассальную присягу так же, как это сделала королева Нергала. И тогда этот порт будет неотъемлемой частью нашего, надеюсь, общего государства!

Я задумчиво посмотрел на графа Арната и сообщил:

– Граф, пока ваше предложение самое заманчивое!

Граф просиял, и сообщил:

– Пойдёмте дальше. Буквально в пяти кварталах судостроительные верфи, самые крупные на нашем материке!

Перейти на страницу:

Все книги серии Белогор

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения