Сила фильма заключается в стратегиях по расшатыванию устоев, которые мастерски применяет Миядзаки. Он проблематизирует устоявшиеся мифы японской культуры. В соотвествии с уникальной способностью Миядзаки смешивать «реальность» с фэнтези, мир «Принцессы Мононоке» обладает историческим базисом, но в остальном постоянно опровергает ожидания зрителей о том, каким должен быть этот мир. Одним из примеров этой повсеместной дестабилизации ожиданий является выбор исторического сеттинга. Это важное изменение по сравнению с его предыдущими работами, которые практически все были сняты в так называемом «международном фэнтезийном пространстве», фантастических неземных местах, характеризующихся неопределенно европейской архитектурой и западными персонажами. Единственным исключением является «Тоторо», действие которого происходит в пригороде Токио в идеализированном недалеком прошлом, которое примерно соответствует 1950-м годам. Прекрасные фантазийные пространства «Тоторо» создают ощущение мимолетности, удовольствия и надежды. Фильм также навевает глубокую тоску, сподвигает на поиски воображаемого личного прошлого.
В отличие от него «Принцесса Мононоке» отказывается окрашивать в сентиментальные тона средневековую историю, предпочитая проблематизировать прошлое и, косвенно, отношение к нему. Более того, хотя фильм содержит значимые элементы фэнтези, решение Миядзаки обратиться к конкретному историческому периоду продиктовано образовательными целями, а не бегством от реальности. По мнению Миядзаки, XIV век – это период значительного исторического перехода от мира, который все еще находился в тесном контакте с природными и сверхъестественными силами, к миру, который все больше ориентируется на человека. По его словам, «именно в этот период люди изменили свою систему ценностей и променяли богов на деньги». Поскольку это переходный период, художника привлекало его непостоянство, он видит в нем время, когда «жизнь и смерть были четко разграничены. Люди лгали, любили, ненавидели, работали и умирали. Жизнь не была двусмысленной. Даже среди ненависти и братоубийства по-прежнему находились вещи, которые делали жизнь достойной восхищения. Все еще случались чудесные встречи и прекрасные события»[275]
. Именно этот сложный и опасный мир пытается воскресить «Принцесса Мононоке», и хотя фильм пронизан историческими аллюзиями, он также во многом отражает собственный мир Миядзаки, его особое «видение истории». Как говорит Комацу: «Это произведение не основано на исторической достоверности. [Это] его фантазия, оформленная как историческая фантастика, с множеством собранных воедино фактов и вымыслов»[276].То, как в фильме смешиваются «факты и вымысел», является важным компонентом его дестабилизирующего воздействия. Двумя наиболее важными аспектами этой дестабилизации являются искажение традиционного женского образа и «сверхнатурализация» природы. Возвращаясь к женским персонажам, можно с уверенностью сказать, что в «Принцессе Мононоке» Миядзаки не только подрывает сонмы стереотипов о женщинах, сложившихся в японской культуре и в мире аниме, но и отходит от собственного устоявшегося видения женского персонажа. Ученый в области анимации Пол Уэллс говорит, что ранние фильмы Миядзаки «направлены на то, чтобы пересмотреть парадигмы повествования, подчеркивающие мужскую силу и авторитет»[277]
, и это особенно верно для «Принцессы Мононоке». Как отмечает критик Хироми Мурасэ, в фильме есть три важных женских персонажа: Эбоси, лидер Татары; Сан, человеческая девушка, присоединившаяся к дикой природе; Моро, приемная мать-волчица Сан. Женские персонажи традиционно играли важную роль в творчестве Миядзаки, но эти три героини отличаются от его более типичных девушек любопытным образом. Хотя практически все протагонисты Миядзаки женского пола, от стойкой Навсикаи до любознательных маленьких девочек из «Тоторо», впечатляюще независимы и отличаются грандиозным самообладанием, они, как правило, имеют традиционно женские гендерные аспекты, такие как миловидность и привлекательность, которые, как было рассмотрено ранее, типичны для сёдзё. Поскольку миловидность является такой важной частью современной японской культуры, неудивительно, что главные героини Миядзаки участвуют в этом культурном направлении. Но поэтому отсутствие этого качества в трех женских персонажах «Принцессы Мононоке» кажется еще более примечательным.В целом женские персонажи обладают гендерно-нейтральной или, по крайней мере, глубоко двусмысленной характеристикой по сравнению с традиционными женскими стереотипами.