Помните о том, что французский бизнес очень иерархичен, а общество крайне бюрократизировано. Ваш визави может быть не уполномочен на самостоятельное принятие решений, но линии, определенной руководством, будет придерживаться четко, а подписанный в конце концов договор станет образцом корректности формулировок.
Плетите сети. Чем больше партнеров и просто знакомых, тем лучше вы врастете во французский бизнес, тем легче будет каждый последующий шаг.
Во время переговоров с французскими коллегами вас перебили? Прекрасно! Значит, вас слушали внимательно.
Не спешите переходить на «ты». А вот целоваться – можно и нужно, но только если первым это сделает партнер. Вас перебили? Прекрасно! Значит, вас слушали внимательно.
Переписка
В США электронное письмо начинается с самого главного. Эта тактика понятна, но она не подходит для общения с французскими контрагентами. Электронное письмо с прямолинейными, настойчивыми требованиями только усиливает коммуникационный барьер. Вместо этого следует подумать о любезностях, которые, вероятно, улучшат настроение получателя и смогут побудить его продолжать переписку. Не забудьте о том, что необходимо отправить электронное письмо с резюме каждого раунда переговоров и благодарностью за все неформальные встречи.
Визитки
Во время первой встречи происходит обмен визитными карточками. Очень важно их правильно оформить. Большинство деловых людей во Франции читают по-английски (но, увы, не понимают русский), поэтому возьмите с собой визитные карточки на английском языке.
Визитка должна быть напечатана на плотной белой бумаге, строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без причудливых рисунков и экстравагантной верстки. На визитке принято указывать рабочий адрес, телефон, электронную почту.
Французские визитные карточки, как правило, более информативны, чем в других странах. Стоит специально заказать ваши визитки на французском языке, так вы продемонстрируете уважение к партнеру и внимание к мелочам. Укажите среди прочего свою должность на французском языке и ученую степень, если таковая имеется. Не следует использовать двусторонние визитные карточки – французы любят делать пометки на обратной стороне.
Хотя не существует четкого ритуала обмена визитными карточками, при получении визитки тщательно изучите ее, прежде чем убрать в визитницу или бумажник (но не в карман!).
Соцсети
Хотя во Франции действуют жесткие правила в отношении конфиденциальности и обеспечения безопасности данных, французские компании используют широкий спектр социальных сетей. Наиболее популярными являются Viadeo (парижская профессиональная социальная сеть, похожая на LinkedIn) и, собственно, LinkedIn, за которыми следует Facebook. Другими ведущими социальными сетями во Франции являются Twitter, Pinterest и Google+. Многие компании размещают ссылки на свои профили в социальных сетях.
Деловые встречи
В соответствии с принятыми формальностями французы ожидают, что деловые встречи будут запланированы по крайней мере за две недели и подтверждены за день или два. Пунктуальность (с некоторыми специфическими нюансами) также высоко ценится во Франции. Эти нюансы красиво объяснил английский писатель Беллами Гай: «Во Франции пять минут на десять минут короче, чем в Испании, но немного длиннее, чем в Англии, где пять минут обычно составляют десять минут». Так что, если ваш партнер позволит себе некоторые вольности со временем, великодушно не обращайте внимания. Но если вы сами опаздываете на деловую встречу, нужно немедленно позвонить с объяснением. Да, и имейте в виду, что у французов длинные отпуска. Назначить встречу в летний период может быть затруднительно.
Согласно французскому бизнес-протоколу, решения обычно принимаются централизованно, поэтому постарайтесь добиться встречи с высшим руководителем внутри организации. Как минимум одна встреча «на самом верху» даст вам и вашим партнерам возможность скоординировать усилия и скорректировать линию переговоров. Дальше вы, скорее всего, будете продолжать общаться с выделенным вам переговорщиком, но уже с учетом внесенной корректировки. Во Франции деловые коммуникации часто осуществляются медленно. Как правило, первые встречи проводятся для обсуждения самого предмета переговоров, а отнюдь не для принятия решений.
Удачное стартовое совещание гарантирует следующую встречу. Все незаконченные дела должны быть включены в ее повестку. Французские бизнесмены высоко оценят, если вы направите им электронное письмо с протоколом встречи в течение суток и дополнительно лично позвоните.
Особенности общения
Не забывайте соблюдать формальности и правила вежливости: это «пунктики» французов, – того же ждут и от вас. Причем постарайтесь не показывать раздражения от непривычных вам требований. Приготовьтесь поддерживать прямой зрительный контакт во время разговора.