Читаем От края и до края. Сказки народов Советского Союза полностью

Смотрел кот, смотрел, да как прыгнет на воробья! Схватил его за крыло и говорит:

— Неплохо я сейчас позавтракаю!

— Что вы, что вы, пан кот! — зачирикал воробей. — Неужели вы собираетесь меня съесть?

— А что мне, любоваться тобой, что ли? — фыркнул кот и приготовился свернуть воробью голову.

— Да постыдитесь же, пан кот! — опять зачирикал воробей. — Ведь вы забыли умыться! А разве вы не знаете, что все уважающие себя господа моются, а потом завтракают.

— И то правда! — сказал кот и поднял лапу, чтобы хорошенько потереть себе мордочку.

А воробей, недолго думая, прыг в сторону! Взмахнул крыльями и улетел.

Очень рассердился кот.

— Ну нет, теперь уж меня не обманешь! — сказал он. — Пусть люди делают, как знают, а я сначала буду завтракать, потом мыться.

С тех пор все коты на свете моются после еды.



Щепа и Кора

(Эстонская сказка)



Жил-был богатый крестьянин. Хозяйство у него было большое, земля хорошая. Всё бы ладно, да вот беда — не приживались у него работники. Месяц поживут, другой поживут — и уходят. Очень уж скуп был крестьянин на еду. Вместо супа давал работникам пустую водицу, вместо мяса — кости да жилы, вместо хлеба — сухие корки. Ну, голод и гнал работников со двора.

До того дошло, что ни в своём селе, ни в соседних сёлах не мог он сыскать больше ни одного работника. А время было горячее. У других уж и пашут, и сеют, а у него дело стоит. Как тут быть?

Решил крестьянин отправиться в дальнее село.

«Там-то меня никто не знает, — думает он, — может, кого и заманю к себе в батраки».

Вышел он ни свет ни заря. Шёл быстрым шагом, а всё-таки ночь застала его в дороге. И как раз в большом лесу. Он сел у перекрёстка на пенёчке. Сидит — вздыхает.

Вдруг поблизости зашумело что-то, будто кто кузнечные мехи раздул.

Крестьянин поднял голову, видит — меж деревьев не то большая птица, не то просто тень какая-то качается. И чей-то голос спрашивает:

— Что, братец, вздыхаешь? Или беда пришла?

— Уж такая беда, — отвечает крестьянин, — что и сам старый хозяин, лесной дед, не поможет.

— А вдруг поможет! Скажи, что надобно.

— Надо бы мне такого работника, который бы поменьше ел-пил, да побольше работал.

— Ну, это дело нетрудное. Приходи в четверг, ровно в полночь, на этот перекрёсток и свистни погромче. Выйдет к тебе старый лесной хозяин, может, вы с ним и поладите. Только прихвати с собой чёрного зайца. За чёрного зайца он что хочешь тебе отдаст.

Опять что-то загудело в ветвях, ну точь-в-точь, как в кузнице, когда подмастерье нажмёт на мехи. И затихло.

А крестьянин досидел на пенёчке до рассвета и побрёл домой.

Вот дождался он четверга и собрался в лес, на тот самый перекрёсток.

«Только, — думает, — где же мне чёрного зайца раздобыть? Ну, ничего, снесу я вместо зайца чёрного кота. В темноте, может, будет неприметно».

Он поймал чёрного кота, сунул в мешок и отправился в дорогу. На перекрёстке остановился и свистнул. Никто не отозвался. Он ещё раз свистнул. Опять никого. Он в третий раз свистнул. Тут вышел из-за дерева сам старый лесной хозяин.

— Что тебе надо? — спрашивает он у крестьянина.

Крестьянин говорит:

— Принёс я чёрного зайца продавать.

— А что за него хочешь?

— Хочу за него работника и работницу. Таких, чтобы служить мне служили, а есть не просили.

— Что ж, это можно, — говорит старый хозяин. — А на сколько лет нанимаешь?

— По мне хоть на всю жизнь, — ответил крестьянин.

— Нет, так дело не пойдёт, — говорит старый хозяин. — Заключим условие на семь лет. А через семь лет принеси мне седьмую часть того, что работник и работница тебе наработают. Принесёшь, — ещё на семь лет оставлю их у тебя. Ну, как — согласен?

— Согласен-то, согласен! Да вот надо бы посмотреть работников. Зачем же кота в мешке покупать… — сказал крестьянин и тут же прикусил себе язык: вспомнил, кто у него-то в мешке сидит.

— Постой, постой, — забеспокоился старый хозяин, — ты это к чему кота приплёл?

— Да нет, это я так, к слову, — отвечает крестьянин. — Говорю: подойдут ли ещё твои работник с работницей? Поглядеть бы на них сначала…

— Ну, за этим дело не станет, — сказал старый хозяин и исчез за деревом.

Через минуту он снова показался — с мешком за спиной.

— Вот тебе работник, — сказал он и вытряхнул из мешка щепку величиной с прялку.

Только крестьянин рот раскрыл, хотел сказать: «Смеёшься ты надо мной, что ли?» — смотрит, а перед ним уже стоит дюжий парень, косая сажень в плечах.

Тут старый хозяин опять встряхнул мешок, и оттуда выпал кусок коры величиной с веретено.

— А вот тебе и работница, — сказал он.

Сказал — и перед крестьянином выросла тощая, высокая девица.

— Эх, славные работники! — говорит старый хозяин. — Хоть дрова на них вози, хоть землю паши! А пить-есть никогда не попросят. Разве летом, в самую жару, плесни ты на них ведёрко-другое холодной водицы, чтобы не засохли они, — вот и все с ними хлопоты. Хорошие работники! Ну, так как — подпишем условие?

— Отчего же не подписать? Подпишем, — сказал крестьянин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей