Приехали гонцы к дому князя и, не говоря ни слова, взяли топор, отточили хорошенько и принялись рубить средний столб.
Увидел это Ахмат и чуть было не бросился на гонцов. Но вовремя удержала его Салымхан. Терпеливо выждала она, пока пришельцы кончат свою работу, а потом пригласила их в дом, дала им помыть руки и усадила за стол.
Поели гости, попили и тогда только сказали, зачем пришли.
Всю ночь ломал Ахмат голову, всё думал, как бы спасти отца. Да разве спасёшь его? Невозможного требуют гонцы.
На утро решил он созвать весь народ.
— Если не найдёте, — говорит, — пятьсот баранов с прямыми рогами и пятьсот баранов с кривыми рогами, пятьсот быков с прямыми рогами и пятьсот быков безрогих, не видать вам больше вашего князя.
Не знал народ, что и делать.
Быков с прямыми рогами и баранов с кривыми рогами найти не трудно. А вот где взять баранов с прямыми рогами, а быков без рогов? Таких и на свете нет. Может, согласится Джиаткиар взять вместо них коров — они бывают безрогими, или коз — у них рога прямые.
Пошёл Ахмат к гонцам. А те и слушать ничего не хотят.
— Ваш князь, — говорят, — сам пообещал за себя такой выкуп. Уж, наверное, он знал, что говорит.
Так прошло три дня. Но ни одного барана с прямыми рогами, ни одного быка без рогов не нашлось во всем княжестве. Да и откуда им взяться? Нет таких на всем свете.
Тогда сказала Салымхан мужу:
— Позволь мне поговорить с твоим народом. Может быть, помогу я невозможное сделать возможным.
Опять собрал Ахмат своих подданных.
Вышла Салымхан к народу и сказала так:
— Да не обрушится ваш гнев на мою голову. Да простятся мне, слабой женщине, слова, с которыми я обращаюсь к вам, мужчинам. Я хочу помочь вам трудное сделать лёгким, невозможное — возможным. Вижу я, как бьётесь вы, чтобы выручить старого князя. Только нет вам удачи, потому что не можете вы найти ни баранов с прямыми рогами, ни безрогих быков. Но, благодарение аллаху, нашему князю этого и не надо. Не об этом он просит. Просит он, чтобы собрали вы храброе войско, и чтобы пятьсот воинов были вооружены ружьями, — вот вам бараны с прямыми рогами, чтобы пятьсот воинов были вооружены саблями, — вот вам бараны с кривыми рогами, и чтобы ещё пятьсот воинов были вооружены копьями, — вот вам быки с прямыми рогами. И пусть это войско нападёт на Джиаткиара и освободит князя силой. А когда наши враги будут побеждены, ещё пятьсот человек должны войти в их селение и отнять у них всё, что награбили они в наших домах. Этим оружие не нужно, — вот почему называет их князь безрогими быками. А чтобы могли вы напасть на разбойников нежданно-негаданно, чтобы не ушли они от вас, велит князь схватить всех гонцов. Тогда не удастся им предупредить Джиаткиара, и будут они так же бесполезны, как бесполезен срубленный ими столб.
Обрадовался народ, услыхав слова Салымхан.
Часа не прошло, как уж собралось в поход войско. Дня не прошло, а уж вернулось оно с победой.
Впереди войска шёл сам князь, а позади шли пленные со своим предводителем Джиаткиаром.
Джамхух — сын оленя
Давно это было.
Жил на свете охотник по имени Хапар.
Однажды отправился Хапар со своими друзьями на охоту. Долго ходили охотники по лесу, а никакая добыча им не попадалась. Но с пустыми руками нет охотникам обратной дороги, вот и шли они всё дальше и дальше в лес, пока не дошли до зелёной лужайки.
Видят — посреди лужайки лежит, греется на солнце олениха с оленятами.
Обрадовались охотники. Осторожно, чтобы ветка не хрустнула, чтобы лист не зашуршал, стали подбираться к оленю. В обход зверя идут. Хапар — впереди всех.
И вдруг увидел Хапар среди оленят мальчика. Маленького голого мальчика.
С оленятами он играл, будто сам был оленёнком, и оленята, видно, не считали его человеком, а старая олениха кормила его своим молоком, словно он был её родным детёнышем.
Очень удивился Хапар, увидев такое диво, и захотелось ему поглядеть поближе на этого мальчика.
Приказал он охотникам не стрелять, а сам, не таясь и не скрываясь, вышел на полянку.
Завидя человека, олениха с оленятами стрелою понеслись в глубь леса. Побежал с ними и мальчик. Быстрые ноги были у него, а всё же две ноги с четырьмя не сравняются, — отстал он от оленей. Догнал его Хапар и увёл к себе домой.
Дом у Хапара был хоть и богатый, да пустой — ни жены, ни детей, ни другой какой родни.
Скучно было Хапару жить одному, вот и решил он оставить мальчика у себя.
Отца-мать своих мальчик не знал, роду-племени своего не ведал, языка человеческого не слышал. Вскормил его олень, лес был его домом, земля — постелью.
Хапар одел его в человеческое платье, научил человеческому языку, дал ему имя Джамхух, что значит — сын оленя.
И пошла слава про Джамхуха — сына оленя по всем горам и ущельям, потому что был он смелый и красивый, ум имел быстрый, сердце — храброе, глаз — острый, руку — точную.
Очень полюбил старый охотник Джамхуха, роднее родного сына стал он ему, и жили они в мире и дружбе до конца дней Хапара.
Перед смертью подозвал старый охотник к себе Джамхуха и сказал ему так:
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира