Манги Доромго подъехал к шатру и сообщил тёще, что за ним гонится его сестра-великанша; если не принять мер, то будет плохо. Тёща успокоила зятя, приказала по дороге к шатру разложить костры и в больших котлах расплавить металлы: золото, серебро, медь, олово, свинец, а сама пошла навстречу великанше.
Три дня и три ночи боролась владычица земли с великаншей. На четвёртый день они приблизились к котлам с расплавленными в них металлами. Тут владычица земли повалила великаншу в котёл с расплавленным золотом, великанша дико вскрикнула и ослабла, а владычица земли воспользовалась этим и поочередно погрузила её во все котлы. Великанша, не помня себя, вырвалась из рук владычицы земли, добежала до отверстия, спрыгнула на землю и разбилась на мелкие куски, которые разлетелись в разные стороны, разбросав по всему лицу земли все металлы.
Вот почему золото, серебро, медь, свинец и олово люди находят не в одном месте, а в разных местах.
Лесной человек Яг-морт
Было у одного охотника три сына. Вот пошёл отец с сыновьями на охоту — белок и рябчиков бить.
Живут они в лесу месяц, живут другой, живут третий. Хорошая охота выдалась, много зверя промыслили. Одна беда — не стало у них огня.
Морозы стоят крепкие, сварить мясо не на чём, спать холодно.
— Давайте жребий кидать, — говорит отец сыновьям. — Кому выпадет, тот и пойдёт домой за огнём.
А домой итти далеко, и снегу выше колена навалило.
Говорит младший сын:
— Погодите жребий кидать. Влезу я на самую большую ель, посмотрю — нет ли поблизости жилья. Если нигде нет, тогда надо домой итти.
Похвалил отец младшего.
— Ты толковый, — говорит, — хорошо посоветовал.
Полез младший сын на самую высокую ёлку, смотрит вправо — влево, смотрит вперёд — назад и видит: далеко в лесу, словно волчий глаз, светится огонёк.
Слез он с ели и говорит братьям:
— Вот там-то и там-то огонь светится, — наверно, жильё есть.
Обрадовались братья, тоже на ель полезли. Смотрят, — правда, светится вдалеке огонёк.
Слезли они с дерева и стали спорить, кому за огнём итти.
Отец говорит:
— Пусть старший идёт, он самый сильный, он скорее всех огонь принесёт.
Хорошо. Взял старший ружьё и пошёл. Напрямик пошёл, а целый день в пути был.
— Вдруг видит — лежит на дороге чугунный горшок.
— Ты куда идёшь? — спрашивает горшок.
— За огнём.
— Вернись лучше, не ходи, — говорит горшок. — Обожжёт тебя огонь.
— Авось не обожжёт, — говорит старший охотников сын.
Попадается ему на дороге берестяной шердын.
— Ты куда идёшь? — спрашивает шердын.
— За огнём.
— Вернись лучше, не ходи, — говорит шердын. — Обожжёт тебя огонь.
— Авось не обожжёт, — говорит старший охотников сын. И дальше пошёл.
Лежит на дороге толчея.
— Ты куда идёшь? — спрашивает толчея.
— За огнём.
— Не ходи лучше, вернись, — говорит толчея. — Обожжёт тебя огонь.
— Авось не обожжёт, уберегусь, — говорит старший охотников сын.
Он опять пошёл дальше.
Лежат на дороге грабли.
— Ты куда идёшь? — спрашивают грабли.
— За огнём.
— Не ходи лучше, вернись, — говорят грабли, — обожжёт тебя огонь.
— Авось не обожжёт, цел буду, — говорит старший охотников сын.
И опять пошёл дальше.
Шёл, шёл, видит — стоит избушка. Дверь открыта. В каменке огонь едва-едва теплится. А хозяина нет.
Начал старший охотников сын дрова подбрасывать, огонь раздувать.
И вдруг над самым его ухом проговорил кто-то хриплым голосом:
— Ты что здесь делаешь?
Вскочил парень, — смотрит — перед ним старик стоит: борода до полу, зубы словно колья торчат, руки точно крючья висят. Ну прямо леший! А это он самый и был — лесной человек Яг-морт.
— Ты зачем мой огонь трогаешь?
— Хочу себе взять, — говорит старший охотников сын.
— А тебе горшок по дороге попался? — спрашивает лесной человек Яг-морт.
— Попался.
— А шердын попался?
— Попался.
— А толчея попалась?
— И толчея попалась.
— А грабли попались?
— И грабли попались.
— А что они тебе говорили?
— Говорили, чтобы я вернулся.
— А ты почему их не послушался? Знаешь, что это за горшок? — спрашивает Яг-морт и зубами скрипит.
— Горшок как горшок, чтобы мясо варить, — отвечает старший охотников сын.
— Вот и врёшь, — говорит лесной человек Яг-морт. — А что за шердын, знаешь?
— Простой шердын, — отвечает охотников сын, — чтобы муку держать.
— Вот и врёшь, — говорит лесной человек Яг-морт. — А что за толчея знаешь?
— Как не знать! Толчея и есть толчея — зерно толочь, — отвечает старший охотников сын.
— Вот и врёшь, — говорит лесной человек Яг-морт. — А что за грабли, знаешь?
— Чего тут не знать! Эка невидаль — грабли!
— Ничего-то ты не знаешь, — говорит ему лесной человек Яг-морт. — Ну, за это я тебя сейчас проучу.
Схватил он старшего охотникова сына за волосы, пригнул к полу, зажал между ногами и вырезал у него из спины ремень шириной в ладонь.
Едва вырвался от лешего старший охотников сын, а уж как вырвался, — бросился бежать без оглядки. Про головню и думать забыл.
Пришёл к отцу и братьям едва живой.
— Огонь принёс? — спрашивает отец.
— Какой там огонь! Сам едва жив остался. Чуть не задушил меня леший.
А про спину молчит, только поёживается.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира