Читаем От любви к пельменям (СИ) полностью

– Похоже вы работали, – заметил он, присаживаясь за стул напротив.

– Ой, извините, – я неловко улыбнулась, глядя на бумаги, которыми был завален столик. – На работе появились срочные дела, – пояснила я, сгребая документы в одну кучу.

– Все в порядке. Я слышал, что вы работаете в газете, – Шэган также сложил некоторые листы в стопку.

– Да, – я закусила губу и призналась. – Мне нужно поменять вопросы для завтрашнего интервью. Не могли бы вы дать мне еще пару минут? – я указала на свой блокнот, в котором делала пометки.

– Да, конечно, – не задумываясь согласился он. – Закончите, раз начали. Не волнуйтесь обо мне.

– Спасибо, – признательно кивнула я тут же погрузившись в работу.

Свидание может чуть-чуть подождать. Однако, пока я писала, мужчина не отводил от меня взгляд. Сейчас господин Шэган казался мне очень приятным человеком.

– Простите, я отвечу на звонок? – вежливо улыбнулась я, когда мой монофон завибрировал.

– Да, конечно, все хорошо, – он кивнул и взял брошюрку, которая играла в этом заведении роль меню.

– Да? – я настроила канал связи. Это был мой помощник, но было странно, что он звонил в такой час. – Почему звонишь?

– Добрый вечер, госпожа Кэстр, – поздоровался со мной помощник и с ходу протараторил. – Госпожа Кэстр, мне очень жаль, но возникли кое-какие проблемы с завтрашним днем… Сегодня я трижды звонил господину Келлю, но не смог ему дозвониться. Я думал, что он перезвонит мне, но нет. Наверное… он не придет на интервью завтра. Я где-то слышал, что его любимый хомяк скончался, но он жил в Эльфийских Долинах. Он должен срочно уехать и он…

– Это сводит меня с ума, – я шумно выдохнула, перебив помощника. – Хватит нести чушь, – припечатала я, а мой спутник невольно вздрогнул от смены моего тона. – Ты проверял его расписание? Значит, ты не смог дозвониться и сообщаешь мне о таких проблемах только сейчас? Думал, что перезвонит? А о чем еще ты думал? – зашипела я и невольно осеклась, встретившись взглядом с Шэганом. – То есть, тебе следовало сообщить мне об этом раньше, – елейным голосом сказала я и натянуто улыбнулась мужчине, который выглядел слегка удивленно. – Кто его агент? Господин Эренс Эревейт?

– Да, – кратко и понуро ответил помощник, прекрасно зная, что натворил дел. Неужели я о многом прошу и так сложно проверить все заранее?

– Хорошо, я перезвоню, – я прервала канал связи и сразу же принялась настраивать другой.

Я не могла допустить того, чтобы завтрашнее интервью сорвалось.

– Извините, гость, которого мы пригласили, внезапно заявляет, что не может прийти, – кратко объяснила я ситуацию Шэгану.

– Наверное, на работе вы постоянно сталкиваетесь с такими ситуациями. Наверное, это довольно нелегко, – протянул он, никак не прокомментировав то, что я сказала.

– Вы не против, если я сделаю еще один звонок? – вежливо уточнила я, хотя уже настроила канал связи, ожидая ответа.

– Как я уже сказал: вы не должны беспокоиться обо мне, – повторил он, откидываясь на спинку стула.

– Алло? Господин Эрэвейт, как я рада вас слышать, – доброжелательно поздоровалась я. – Это Бренда Кэстр. Вы не заняты сейчас?

– Я немного занят, но я могу поговорить с вами недолго. Вы что-то хотели?

– Мой помощник сказал мне, что не дозвонился до вас. Он полагает, что у вас проблемы с расписанием и случилось что-то, из-за чего вы не можете приехать завтра на интервью. Это правда? – участливо поинтересовалась я, но после его ответа все встало на свои места:

– На самом деле, господин Кэлль опасается личных вопросов.

– Вопросы о личной жизни? – невольно переспросила я. – Так вы об этом переживаете? Смотрите, – я заерзала на стуле, устраиваясь поудобнее. – Из пятнадцати вопросов мы можем дать вам подготовиться заранее к трем из них, чтобы господин Кэлль не попал в неловкую ситуацию, – тут же начала выкручиваться я. – Как вам такое?

– Даже не знаю. Мне, кажется, господину Кэллю это все равно не понравится, – агент был непреклонен.

– Правда? А что насчет пяти вопросов, которые вы будете знать заранее? – я не отчаивалась, но мужчина молчал. – Вам не нужны вопросы заранее? Тогда, что же вам не нравится? – я посерьезнела, не понимая, какую игру они затеяли.

– На самом деле… – агент замялся так, словно ему было неловко в чем-то признаться. – Господину Кэллю не очень нравится то, над чем вы работаете…

– Что? Вам не нравится наша газета? – я задохнулась от возмущения и скривилась, словно съела горький лимон. – Тогда зачем вы вообще соглашались на это интервью, а? Разве не в ваших же интересах привлечь внимание к продукции, над которой вы работаете?

– Да, но ваши статьи такие… простые. Словно их писал новичок, работа которого стоила дешевле, а не профессионал своего дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги