Читаем От любви полностью

— Подожди-ка, племянник! — Мы оба оглянулись на женщину, которая приблизилась и вдруг взяла меня за руку. — Ну что ты таскаешь свою жену, будто привязанную? Хочешь, чтобы она скучала, слушая ваши мужские разговоры? Ничего страшного, если Мариям побудет в женской компании. Да и мне, между прочим, не помешают лишние руки!

Муж напряженно взглянул на Динару, а затем на меня, словно ожидая возражений.

— Ну что, поможешь мне, Мариям? — добавила она раньше, чем я ответила.

С одной стороны я сразу заволновалась, что останусь без Адама, но с другой… грудную клетку наполнило ликованием. Ведь его тетя не просто предложила провести время отдельно от мужа, а попросила меня о помощи! Словно я была своей.

— Конечно же! — согласилась я с готовностью. — Не стоило и спрашивать.

По глазам Адама я поняла, что он отнесся недоверчиво к этой затее. Поэтому поспешила его успокоить:

— Иди к дяде, Адам. Я найду тебя попозже.

Помедлив мгновение, муж все же кивнул.

— Ладно.

— У вас очень красивый дом! — отметила я искренне, когда мы с Динарой поикнули веранду.

Замедлив шаг у лестницы, она глянула на меня из-за плеча и улыбнулась.

— Спасибо. Приятно слышать это, когда ежедневно вкладываешь в него немерено сил.

— Представляю… — поддержала я.

Но больше женщина не давала повода для разговора, да и я не могла придумать тему. Лишь когда мы пришли в огромную кухню на первом этаже, обставленную по последнему слову техники, где все парилось, жарилось, резались, и варилось, у меня появились вопросы…

Поговорив с одной из краснощеких женщин в желтом платке, который похоже носили тут только работницы, Динара подошла ко мне с фартуком. Без возражений надев его, я проследовала под ее контролем к небольшому квадратному столу у стены, размещенному здесь среди многих других, где горой лежали овощи и фрукты.

— Смотри — вот эти синие блюда нужно наполнить фруктами. Только красиво! Хаят покажет, как сделать нарезку, подскажет все что нужно. — Тетя Адама указала на низкорослую девушку плотного телосложения, которая стояла напротив и таращилась на меня.

— А…

— Девочки не справляются. Столько гостей, столько донести нужно! — перебила она меня, посетовав. — Знаешь, ты их очень выручишь, Мариям. И меня тоже.

Задержав взгляд на хозяйке дома, я выдержала мгновение, прежде чем натянуто кивнула.

— Конечно. Я рада помочь!

— Вот и умница, — сдержанно похвалила она и слегка хлопнула меня по плечу. — И… закатай рукава. Не хотелось бы, чтобы ты платье испортила.

Дав этот совет, она развернулась и направилась к работнице, которая с тяжелым подносом собиралась покинуть кухню, а я неуверенно оглядела гору на столе. Внутри пробились колючие ростки сомнений, которым я не могла дать отчет. В итоге успешно подавив их, я аккуратно подтянула рукава и приступила к делу.

Время понеслось незаметно. Апельсины, бананы, виноград, яблоки… Одно блюдо, второе, этажерка с рисунком маковых цветов. Нож в моей руке танцевал без остановки. Ловкими движениями я делала целые композиции из фруктов, даже не замечая как легко мне это удается. Хаят, к которой я так ни разу и не обратилась, то и дело косилась на меня глаза с длиннющими черными ресницами, которые буквально путались в ее густых бровях. И молчала. Даже раздражать начало. Хотя возможно это из-за духоты в помещении. Я стояла далеко от плиты, но мое лицо все было покрыто испариной.

В какой-то момент я осознала, что уже прошло не меньше часа, и остановилась. К моему везению на кухню как раз зашла Динара, которая в бесконечной суете не забыла уделить внимание и мне.

— Так, Мариям, этого пока достаточно! — объявила она, глядя на два последних блюда с нарезкой, которые переставил на поднос парень-официант в белой рубашке. — Идем со мной.

Хозяйка дома к моему облегчению увела меня из душной кухни в соседнюю комнату, где стояло несколько сервантов, стеллажей с посудой и бокалами, а так же комодов. Подойдя к одному из массивных сервантов, она открыла тяжелые резные двери снизу и принялась вытаскивать коробки. Одну за другой, пока рядом с ней не выросло несколько башен. Там оказались чайные сервизы. Блюдца, чашки и их всех нужно было натереть.

Оставив мне полотенца, тетя Адама снова убежала, скорее всего, на веранду к гостям, которые давно уже ели и веселились. И это осознание невольно давило на нервы. Но больше не давала покоя мысль о муже. Открывая коробку за коробкой, ответственно натирая одно блюдце за другим, я маялась от нетерпения, скорее присоединится к нему. Наверняка Адам уже волнуется, ведь я обещала найти его!

Когда осталась последняя коробка, я с досадой отметила, что на улице уже начинает темнеть. Обида больно стукнула в груди. Я сидела в одинокой комнате в красивом платье, в котором надеялась хотя бы один раз потанцевать, словно всеми забытая. Желудок сводило от голода. Я ведь ела только утром, а на кухне стеснялась попросить.

Голова начала ныть. Вроде ничего такого не сделала, но я ощущала себя вымотанной. Уже ничего не хотелось… Кроме как уехать домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь против ненависти

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы