Читаем От Марка святое благовествование полностью

Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.
6:18 For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.18 Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего.
6:19 Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:19 Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
6:20 For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
6:21 And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;21 Настал удобный день, когда Ирод, по случаю дня рождения своего, делал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам Г алилейским, --
6:22 And when the daughter of the said Hero-dias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.22 дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;
6:23 And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.23 и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.
6:24 And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.24 Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
6:25 And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.25 И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.
6:26 And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.26 Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.
6:27 And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.
6:28 And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.28 Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.
6:29 And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.29 Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
6:30 And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.30 И собрались Апостолы к Иисусу и рассказали Ему все, и что сделали, и чему научили.
6:31 And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a31 Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного, - ибо
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы