Читаем От начала начал. Антология шумерской поэзии полностью

Эвлнль (Эллнль), на «женском языке» — муллнль — «Господнн-дуновение ветра (?)» — бог воздуха н земли, верховный владыка всего, что находится между не£ом и Мировым океаном, на котором покоится земля.

Вместе с Аном и Энки составляет верховную триаду богов в шумеро-аккадском пантеоне.

Эвлвль-Нибру-квбегв — шумерское имя собственное.

Энмебарагесв (Эв-Мебарагесн) (ок. XXVII—XXVI вв. до н. а.) — правитель города Киша, отец Агн, соперника Гнлыамеша.

Эвмеркар — правитель города Урука, сын Мескнаггашера, сына бога солнца Уту. легендарного основателя первой династии города Урука.

Эпметеиа (ок. 2380—2340 гг. до н. э.) — правитель го рода-государств а Лагаш; прежнее чтение Энтемена.

Энмешара— «Господин всех ме (Сутей)»— хтоническое (?) божество, бог-первопредок Ана и Энлиля.

Эвсухкешдав(в)а — правитель Аратты, соперник Энмеркара.

Эвув — «Княжий дом» (?) — священное пространство, часть храмового комплекса.

Эвувкуг — храм Нингаль ь Уре (или один из эпитегон ее храма).

Эвшаг (Эвзаг) — «Господин бок» или «Благой господин» — божество-покровитель острова Дильмун.

Эреду(г) (Эриду) — одни из древнейших городов на юге Двуречья, место культа бога Энки (совр. Абу Шахрайн).

Эреш — город богини Нисабы, место рождения Суд, будущей жены Энлиля. Современные исследователи предположительно отождествляют его или с Абу-Салабихом, или с Джарнн, поселением между древним Уруком и Шуруппаком.

Эрешкнгаль — богиня, царица подземного мира.

Эриду — см. Эредуг.

Эсильсврсяр — храм в Лагаше, место обитания доброй Ламы, богинн-зашит-ницы.

Эульиаш — «Дом Ульмаша», см. Ульмаш.

Эшар(р)а — храм, построенный Мардуком как точное подобие чертога бога ЭЙи; см. Абзу.

Эшумеш — храм бога Нинурты н Ниппуре.

Э-Эвгура (Агрува влв Даг-Агрува) — храм бога Энки (Эйи) в Эредуге (позже, по-видимому, в городе Уре).


ИЛЛЮСТРАЦИИ


Рис. 1. «А когда мой корень повсюду достойно прославят...»

Глиняная скульптурная голова с фаллообразным головным убором, из Ура. Сер. Vt-ыс. до н. э. (Проп., XI).

Рис. 2. «Человеческое созданье — хорошо ли оно, дурно ли оно...»

Алебастровые фигурки из Тель-ас-Саввана. Нач. VI тыс. до н. э. (Проп., 53).

Рис. 3. «Стены вздымаются в лазурном сиянии...» Развалины зиккурата в Уруке. (П. Сум., 82).

Рис. 4. «А тогда глину для таблички знали...»

Табличка с пиктографическими знаками — один из древнейших образцов шумерской письменности. Кон. IV—нач. III тыс. до н. э. Гос. Эрмитаж. В сильном увеличении.

Рис. 5. «Кто же ты, кто?» — «Я — звезда солнечного восхода»

Скульптурная женская голова (богиня Инанна?) из Урука. Нач. III тыс. до н. э. (Проп., 74а).

Рис. 6. «Сердца наши — на дне чаши»

а. Керамическая расписная чаша, из Арпачии.

Ок. 5000 г. до н. э. (Мее, 25).

б. Каменный кубок с инкрустацией, из Хафаджи.

Ок. 3000 г. до н. э. (Мее, 58).

Рис. 7. «И горшок-бычок, что хорош для слива из кувшина пива...»

Культовый сосуд с двумя горлышками, с лепными украшениями — фигурками львов и бычков, из Урука. Нач. III тыс. до н. э. (В. Мее, 48).

Рис. 8. «А когда я к покою направлялся брачному...»

Фрагмент изображения на ритуальном алебастровом сосуде, из Уруха. Кон. IV—нач. Ш тыс. до н. э. (П Сум., 88).

Рис. 9. «Пока храм строишь, очей не сомкнешь...»

Фрагмент плакетки с изображением правителя Ур-Нины из Лагаша, идущего на закладку храма. Нач. III тыс. до н. э. (П. Сум., 159).

Рис. 10. «Нинкаси, только ты и даешь эту жизнь!..»

Фрагмент мозаичного штандарта с изображением пирующих людей, из раскопок гробниц 1 -й династии Ура. Сер. III тыс. до н. э. (П. Сум., 178).

Рис. 11. «Царь, что во главе их идет, во главе отряда своего идет...»

Изображение шумерского войска; фрагмент стелы * Коршунов* правителя Лагаша Эанатума. 1-я пол. Ш тыс. до н. э. (П. Сум., 164).

Рис. 12. «Эта дева... столь пленительна... столь прельстительна...»

Скульптурная женская голова, из Хафаджи. Нач. Ш тыс. до н. э. (В. Мее., 56).

Рис. 13. «Дева прелестью полна, статью дивна... словно телка холеная, гладкая, всем на радость красуется»

Женская скульптура, из р-на р. Диялы. 1-я пол. III тыс, до н. э. (П. Сум., 140).

Рис. 14. «Я глаза подвела душистою краской...»

Женская скульптура, из Мари.

1-я пол. Ill тыс. до н. э. (П. Сум., 153).

Рис, 15. «Свою правую ты возложил мне на лоно, твоя левая под моей головою...»

Терракотовый рельеф с изображением лежащих на ложе мужчины и женщины. Нач. II тыс. до н. э. (И. 3., 27).

Рис. 16. «Властелин остроглазый...»

Скульптурное изображение божества — ипостаси бога Энки, из Тель-Асмара. Нач. III тыс. до н. э. (П. Сум., 137).

Рис. 17. «Лик Хувавы подобен змее, что в винограднике свернулась/»

Скульптурная голова-маска демона Хувавы. Нач. II тыс. до н. э. (П. Сум,, 370).

Рис. 18. «Раскинул ты крылья по небу сетью/ В горные стада вонзаешь когти...»

Деталь фриза с изображением львиноголового орла из

храма в Тель Убайде.

Нач. Ш тыс. до н. э. (П. Сум., 187).

Рис. 19. «Мои сливки ест богиня Нисаба!»

Изображение сцен доения животных, фрагмент фриза из храма в Тель-эль-Убайде.

1-я пол. III тыс. до н. э. (П. Ас, 277).

Рис. 20. «Шаррукена сердцем благостно они избрали, ибо так от рождения суждено ему было»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература