Читаем От начала начал. Антология шумерской поэзии полностью

“Светлой Инанне, дочери моей, да отдам я ей:Доблесть, Могучесть, Неправедность, Праведность, Градов ограбление. Плачей устроение,Сердечную радость.Светлая Инанна в обладанье получитИменем моей силы, именем моего Абзу!Светлой Инанне, дочери моей, да отдам я ей:Лживость, Земель мятежность. Мирность,Бегство поспешное. Жилье надежное.Светлая Инанна в обладанье получитИменем моей силы, именем моего Абзу!Светлой Инанпе, дочери моей, да отдам я ей:Плотничество, Медничество, Ремесло грамотейное, Кузнечное дело, Шорничество,Стирку-мытье, Построение домов,Тростниковых циновок плетение.Светлой Инанне даю в обладаньеИменем моей силы, именем моего Абзу! Светлой Инанне, дочери моей, да отдам я ей: Разумение, Познавание, Святое рук омовение,Домы пастушьи, Горячей золы сгребание. Загоны скотьи,Почитание безмолвное, Молчание благоговейное. Благоговение молчания. Светлой Инанне даю в обладанье Именем моей силы, именем моего Абзу! Светлой Инанне, дочери моей, да отдам я ей:Пение братское. Огня возгораниеОгня угасание. Рук трудом Утомление, Молчаливость,Семью соединенную, Потомственность. Светлой Инанне даю в обладаниеИменем моей силы, именем моего Абзу! Светлой Инанне, дочери моей. да отдам я ей:Ссоры зачинание. Кличи победительные, Советование. Обсуждение, Закона говорение. Решение. Светлой Инанне даю в обладанье Именем моей силы, именем моего Абзу! Светлой Инанне, дочери моей, да отдам я ей...”<...>“Доблесть он мне дал,Могучесть он мне дал, Неправедность он мне дал, Праведность он мне дал, Ограбление градов он мне дал, Устроение плачей он мне дал. Сердечную радость он мне дал, Лживость он мне дал, Земель мятежность он мне дал, Мирность он мне дал, Бегство поспешное он мне дал, Жилье надежное он мне дал, Плотничество он мне дал, Медничество он мне дал, Ремесло грамотейное он мне дал, Кузнечное дело он мне дал, Шорничество он мне дал, Стирку-мытье он мне дал, Домов построение он мне дал, Тростниковых циновок плетение он мне дал, Разумение он мне дал, Познавание он мне дал, Святое рук омовение он мне дал, Домы пастушьи он мне дал, Горячей золы сгребание он мне дал, Загоны скотьи он мне дал, Почитание безмолвное он мне дал, Молчание благоговейное он мне дал, Благоговение молчания он мне дал, Пение братское он мне дал, Огня возгорание он мне дал, Огня угасание он мне дал, Рук трудом утомление он мне дал, Молчаливость он мне дал, Семью соединенную он мне дал, Потомственность он мне дал, Ссоры зачинание он мне дал,Кличи победительные он мне дал, Советование он мне дал,Обсуждение он мне дал, Закона говорение он мне дал, Решение он мне дал”.Энки советчику своему Исимуду так молвит:“Исимуд мой, советчик мой, имя небес благое!” “Государь мой Энки! Стою пред тобою! Скажи желание!”“Пока к Уруку, к Кулабу она не отправилась,Мест, где Уту встает, не покинула,То, что она промолвила, да будет оно оспорено!”“Но светлая Инанна Сути собрала, в ладью погрузила,Ладья небесная от пристани уже отплыла!”И тогда у того, кто пиво пил, у того, кто пиво пил. — охмеление его прошло!Отец Энки, он, кто пиво пил, охмеление его пропето! Государь великий Энки, просветлел его разум! Он к Абзу поднял взоры. -Энки, владыка, к Эредугу он направил помыслы. Энки советчику своему Исимуду так молвит:“Исимуд мой, советчик мой. Имя небес благое!” “Государь мой Энки! Стою пред тобою! Скажи желание!” “Первосвященство, Высокосвященство, Божественность, Венец святой могучий. Царственности престол — где они?” “Мой господин все отдал своей дочери”. “Скипетр могучий. Жезл и поводья. Одеяния могучести, Пастырство, Царственность — где они?” “Мой господии все отдал своей дочери”. “Святые деяния "жриц одеяния", Жриц-владычиц, "божьих супружниц", Жрецов помазывающих. Жрецов указывающих, Жрецов-дарителей, Храмослужителеи действа-деяния— где они?” “Мой господин все отдал своей дочери”. “Постоянство, Устойчивость, Праведность,Уход из мира подземного, Спускание в мир подземный, Скопство священное — где они?”“Мой господин все отдал своей дочери”.“Кинжал и дубинка, Блудодеев храмовых действо, Одеяния черные. Одеяния пестрые. Косы, на затылке свитые, Власы завитые — где они?”“Мой господин все отдал своей дочери”.<...>“Мой господин все отдал своей дочери”. “Значки-эмблемы, Бури-потопы, Соитие, Целование, Блудодейство священное. Беготня суетливая — где они?”“Мой господин все отдал своей дочери”. “Громкогласие, Злоязычие, Улещивание, Любовнослужение, Ночлежища культовые — где они?” “Мой господин все отдал своей дочери”. “Блудилища прихрамовые,Блудодейство жреческое небесное, Струн громкогласие. Голосов благозвучие. Старчество — где они?” “Мой господин все отдал своей дочери”. <...>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература