Читаем От начала начал. Антология шумерской поэзии полностью

Туртур (Сиртур) — шумерская богиня, мать бога Думузи. Самостоятельное значение в мифологии не отмечено.

Тутуб — шумерский город в районе реки Диялы в северной части Двуречья (совр. Хафадже).


Убартуту — отец мудрого Шуруппака, основатель династии ученых мудрецов.

Угиг(г)а — пограничное поле между Лагашем и Уммой.

Удуг — демон, обычной злой, но может быть и демоном-хранителем.

Укуби — обезьяна (текст «Лудилуди, матери моей...»).

Ульмаш — храм Инанны п Аккаде.

Умма — шумерский древний город в Южном Двуречье, в дельте Евфрата и Тигра (совр. Джоха).

Умуль — «Мой день далек» — непонятное человеческое существо, вылепленное из глины богом Энки, возможно младенец.

Умунгуруш а (Энгуруша) — «Господин молодец» или «Могучий владыка» — титул божества.

Умундар (Эндар) — божество, известное как супруг богини Нази, возможно связанное с добрыми духами-хранителями «шеду» и «ламассу».

Ур — древний шумерский город на берегу Персидского залива, важный культовый центр, столица объединенного царства; наиболее значительные династии: первая (2500—2425 гг. до н. э.) и третья — «царство Шумера и Аккада» (ок. 2112— 1997 гг. до н. э.).

Ур(ан)шага — «Пес(Небес)благой» — шумерское имя собственное.

Ураш — богиня, супруга Ана(?).

Ургириун(н)а — шумерское имя волшебника из города Хамазу в тексте «Стены вздымаются...».

Урзабаба (до 2316 г. до н. э.) — правитель города Киша, современник Шаррукена.

Урлум(м)а — правитель города Уммы, современник Энанатума I.

Ур-Нинурта (1923— 1896 гг. до н. э.) — шестой царь первой династии города Исина.

Урук — важный шумерский город на юге Двуречья, место культа бога небес Ана и богини Инанны.

Урумаш — шумерское божество растительности, выступает как «Управляющий равнин и полей», «Гузала» (носитель трона, управляющий) бога Энлиля.

Урадина — шумерское имя собственное, персонаж текста «Стены вздымаются...».

Усахара — возможно, написание имени богини Ишхары на «женском языке».

Утаулу — эпитет бога Нинурты.

Утту — богиня льна и ткачества.

Уту (Шамаш) — в шумеро-вавилонской мифологии бог солнца и правосудия, а также предзнаменований, сын бога Ана и брат богини Инанны.

Уш — правитель города Уммы, современник Эанатума.

Ушумгаль — «Дракон» — зверь бога Мардука.

Ушумгальанна — «Дракон небес» — эпитет бога Думузи.


Хайя — божество, идентифицировавшееся с Энки (Эа), вариант имени Эйя. Однако в начале II тыс. до н. э. в Вавилонии Эа и Хайя — два различных божества.

Халанку (Э-Халанку) — «Дом, где распределяются доли» — возможно, название святилища Энки.

Хамазу, Хамази — город, предположительно локализуемый недалеко от Аратты. По мнению А. Берлин, восточнее Керкука, вблизи Султании. Видимо, его жители славились умением колдовать.

Харали — страна, возможно к востоку от Шумера, куда путь шел через Иранское нагорье. Идентифицировалась с Арали как далеким, труднодоступным местом (подземным миром).

Хашхургулэдена — «Большая яблоня (абрикос?) степи» — видимо, название местности.

Хувава — дух дерева, страж кедрового леса, представлялся в виде многорукого и многоногого (многоветвистого) чудовища, окруженного лучами-аурами.

Хурсангкалама — «Гора лесистая Страны» — святилище Инанны в Кише.


Шак(к)ан — см. Сумукан.

Шара — сын или возлюбленный Инанны, почитался в Умме; божество войны, родственное Нинурте; имел также черты умирающего и воскресаюшего божества.

Шаррукен (Саргон) (2316—2261 гг. до н. э.) — аккадский царь-реформатор, основатель Аккадской династии, объединивший Шумер и Аккад, герой шумерских и аккадских мифо-эпических произведений.

Шат'Иштар — «Принадлежащая богине Иштар» — семитское имя героини в тексте «Цареву посланцу...».

Шугур — культовая повязка из колосьев и веток; могла делаться из драгоценных металлов.

Шульги (2093—2046 гг. до н. э.) — второй и наиболее могущественный царь третьей династии Ура.

Шульпае — букв. «Светлый герой» — астральное божество (планета Юпитер).

Шульутуль — родовой (?) бог Энметены.

Шуруппак — мудрец, мифический герой, отец Зиусудры, героя шумерского сказания о потопе.

Шуруппак — один из древнейших городов на юге Шумера.

Шу-Суэн (2036—2028 гг. до н. э.) — четвертый царь третьей династии Ура.


Эан(н)а — «Дом небес» — главный храм в Уруке, посвященный богу Ану и его дочери, богине Инанне.

Эан(н)атум (ок. 2400 г. до н. э.) — правитель города-государства Лагаш.

Эгальмах — «Дом большой могучий» — храм Гулы (Нинисины) в Исине.

Эгар — «Дом возведенный (построенный)» — храм в Уруке, где совершался обряд священного брака.

Эден — «Пустынная земля, степь». Слово служило и для обозначения подземного мира.

Эдимгальабзу — храм Димгальабзу (?). Возможно, помещался в районе поля Гуэден.

Эзагин — «Дом из лазурита» — главный храм города Аратты; имя могло употребляться как эпитет по отношению к любому храму.

Эйа — старое чтение Эа; шумер. Энки — бог мировых пресных вод, владыка мудрости и хранитель человеческих судеб. Вместе с Ану и Энлилем составлял верховную триаду богов в шумеро-аккадском пантеоне.

Экиширгаль и Экишнугаль — святилища Нанны в Уре.

Экур — храм бога Энлиля в Ниппуре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Попкорн
Попкорн

С чем у Вас ассоциируется слово Попкорн? Скорее всего с просмотром фильмов…А на самом деле Попкорн можно есть и за чтением любимых книг. Таким вкусным названием книги мы хотели привлечь Ваше внимание, изменить ассоциацию и сломать стереотипы. Мы, поэты и писатели, хотим рассказать вам о событиях жизни наших героев. Перенести вас в фантастический мир любви, рассказать о боли большинства мужчин и женщин нашего общества. Мы пишем, чтобы Вы, прочитав этот сборник, почувствовали, что Вы не один. Надеемся, что каждый найдет что-то полезное для себя в этой книге. Каждый проходит в этой жизни через свои испытания. Но помните, что наша реальность в наших руках. Пользуясь случаем, выражаем искреннюю благодарность нашим семьям, друзьям и наставнице Зебунисо Расулзаде за оказанную поддержку в процессе издания нашего первого сборника «Дыхание творчество» в 2022 году. Мы верим, что мир можно сделать лучше. С уважением, Авторы книги

Брум Рене , Зоир Сайфуров , Льюис Терин , Наргис Олимзода , Насиба Мухаммади

Короткие любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература