Читаем От солдата до генерала. Воспоминания офицера-связиста об управлении войсками в военных кампаниях Третьего рейха. 1939—1945 полностью

14 октября нас перевели в другой лагерь в Херцфельде. Мы встретили там фельдмаршалов фон Лееба, Листа и барона фон Вейхса. Они решили открыть к нашей встрече консервы. Нас набилось двадцать человек в одну комнату, нары и столы еще не были готовы. Немецкие солдаты на кухне предложили нам для обустройства доски. Когда мы переносили их, взвалив на плечи, лагерный комендант лейтенант Смит выстрелил из кольта в генерала Луца, потерявшего на войне трех сыновей. Когда наш комендант генерал-полковник Холлидт заявил протест, американский офицер сказал, что ему в принципе нет дела до мертвого немецкого генерала, даже фельдмаршала. В тот же вечер я был вызван вместе с генералом Хёрнляйном в комендатуру. Там нас принял американский сержант по фамилии Бек, по образованию учитель истории, бегло говоривший по-немецки. Он настаивал, что мы должны писать в военный суд, обещал снабдить бумагой, чернилами и лампой. Мы не хотели, чтобы он купил нас таким дешевым способом в такой манере общения. Он хотел нам польстить, задав вопрос, знаем ли мы, как он пометил нас в своем списке. Действительно, моя биография последних лет была изложена правильно и без пустот. Рядом с фамилией стояла буква Я. Что она значила? Признание высочайшей отваги. Я возразил: «Да, это так, но один ваш гангстер своровал это у меня. В журнале «Старз энд Страйпс» была картинка, на которой изображены ваши люди, повесившие на широкую грудь проститутки немецкий орден за отвагу». Он во всем признал нашу правоту, но он был всего лишь сержантом. Мне следовало вести себя тише, потому что он не сможет помочь мне, если меня арестуют. Я рассказал Холлидту о разговоре с американским сержантом. Ночью часовые расстреляли из пулеметов пленных, шедших в отхожее место. Жена одного генерала появилась в ближнем кустарнике. Стреляли и по ней, затем ее держали под арестом 17 дней.

Когда наши товарищи отказались работать на наших неотесанных охранников, Холлидт предложил им чем-нибудь помочь. Мой вес уменьшился теперь на 40 фунтов. Появился слух, что генерал Шрадер застрелился в плену. Стало известно об обвинительном заключении, принятом против военных преступников. Затем мы получили первые почтовые открытки. На них была надпись: «Представитель побежденной нации ищет своих близких».

Детлефзен рассказал о последних днях во Фленсбурге. Мы получили возможность пройтись немного за забором из колючей проволоки по улице. Мы наконец увидели людей и прекрасную осеннюю природу. От денег, отобранных в Аттиши, осталась только четверть суммы. Нам неожиданно выдали денежное довольствие, которое нельзя было отослать домой; на него ничего нельзя было купить, кроме как на черном рынке. Сигареты стоили на нем 5 марок, потом в Нойштадте цена поднялась до 20 марок. Нам увеличили выдачу продуктов и в начале ноября затопили печь. 15 ноября после полугода плена выдали сигареты. Среди курильщиков царило ликование!

21 ноября всех перевели в Аллендорф в трудовой лагерь с каменными домами, складными койками, печками, теплой водой и электрическим освещением. В небольшой комнате спали Гарпе, Вебер и я. Самым старым в лагере был 82-летний генерал-лейтенант фон Эшборн, уже много лет находившийся в отставке, страстный кавалерист – его боялись американцы? Перед бараками цвели последние желтые бархатцы и хризантемы. Мы были настолько запуганы, что не решались нарвать цветов и поставить букет в комнате. Пришли открытки от близких, я не получил никакого известия. Американцы вернули все карточки и письма с рождественскими поздравлениями и пожеланиями обратно без всякого объяснения. Я отмечал свой 51-й день рождения, угощаясь кофе. Об этом позаботился, насколько это было в его силах, генерал фон Альфен. Швейцарский представитель Красного Креста озаботился вопросами доставки почты. До сих пор ее отправляли на некий «сборный пункт» во Франкфурте, которого вообще не существовало.

Генерал Мартини приехал к нам с офицерами своего штаба из Англии. Он рассказал, что его там встретили подобающим образом. Сэр Уотсон-Уотт говорил с ним о в применении радаров во время военных действий. Он с признательностью говорил о достижениях немцев в использовании высоких частот.

Для Рождества я слепил из остатка воска свечи, вырезал из разноцветной бумаги елочные украшения, лампочки и украшения для стола. Жесть консервных банок пошла на тарелки и блюдца. Почти все товарищи получили известие из дома, я же за девять месяцев не получил ни одного. Это было печальное Рождество. Нас было восемь человек за столом вокруг рождественской елки, на котором была рождественская коврижка и кофе. Неожиданным было появление в лагере двадцати молодых девушек из Аллендорфа в традиционных гессенских платьях с зажженной елкой, спевших нам рождественские песни. Мы, находившиеся за колючей проволокой, были тронуты этим чувством сопереживания. Нам передали черный хлеб, колбасу и сыр. Американцы никак не реагировали. Комендант, майор, жил в Марбурге. Мы видели его лишь издали.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры