Читаем Отбор для морского дьявола полностью

Шар погас и полетел обратно под потолок. А я… в растерянности сидела на постели, глядя на Морского повелителя. Значит, самых нелояльных обратили в русалок? Можно облегченно вздохнуть и успокоиться по поводу того, что Валантар решит выбрать меня?

— Вы приказали мне спать с вами в качестве наказания? — поинтересовалась я, глядя на Морского повелителя снизу вверх. Слава богине, он снова был в облике триона.

Не думала, что когда-то это скажу, но таким он мне нравится гораздо больше, чем в виде человека. Так гораздо безопаснее.

— А ты считаешь, что спать со мной — такое наказание? — насмешливо поинтересовался Тар, сверкнув в улыбке ослепительно белыми зубами.

— Я действительно так подумала. Хотя вы не храпите, что не может не радовать.

— И это все, что тебя порадовало в этой ситуации? — как-то странно посмотрел на меня Морской повелитель.

Вот какого ответа он от меня ждет, а? Прошлый был, по крайней мере, честным.

— Ну еще то, что вы превратились обратно в триона.

— Как интересно, — улыбнулся он. — В самом начале нашего знакомства ты, помнится, ненавидела трионов. А теперь ответь мне, цветочек… как ты относишься к нашей расе? Как ты относишься ко мне?!

Он угрожающе навис надо мной.

— Во мне нет к вам ненависти, — призналась я. — В конце концов, лично вы не виноваты в том, что сделали ваши подданные двадцать лет назад.

— Ты в этом уверена?

Глава 45

Что значит, уверена?!

— Я читала документы, — сказала я. — Те, что дед собирал по свидетельствам очевидцев.

— И что там было написано?

— Я не помню подробностей, — пришлось мне признать. — Но… там точно было сказано: по всем признакам корабль потопили трионы. У нас тогда была вражда с прибрежным кланом по поводу жемчужных угодий.

— Вражда… — его тон неуловимо изменился, выдавая печаль и злость. — Так ты называешь то, что люди год за годом истребляли морской народ или ловили просто для забавы?

— Трионы точно также убивали людей, — я смотрела Валантару прямо в глаза.

— Верно. Но ты же не думаешь, что на бездумную агрессию со стороны людей трионы должны были отвечать дружелюбием?

Странный у нас разговор получился. Только что лежали в постели, обнявшись, и вот — такое с утра пораньше. А я еще не успела проснуться!

— Чего вы хотите от меня, ниор рит Элкор? — я с вызовом смотрела на Морского повелителя. — Чтобы я признала, что обе стороны виноваты в этой взаимной ненависти? Я признаю. Вы, по-видимому, нашли способ, как заставить людей позабыть годы вражды и… — тут я запнулась, — презрительного отношения к трионам, и завоевать нас раз и навсегда. Что ж. За вами право силы. Но мне, — я сложила руки на груди, — вы не сможете стереть память!

Валантар усмехнулся.

— Не нужно ничего забывать, Алера. Но я хочу, чтобы начала думать своей головой. Раньше ты смотрела на все исключительно с человеческой точки зрения. Теперь же, — он приблизился и выразительно опустил глаза на мой хвост, — у тебя есть возможность взглянуть на мир как русалка.

— И долго? — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать. — Долго мне жить с этим? — я тоже печально посмотрела на хвост.

Валантар взял с тумбочки какую-то папку и протянул мне. Пришлось взять. Что это?

— До тех пор, пока я не решу иначе, — снова усмехнулся он. Но на этот раз усмешка вышла какая-то горькая. Он кивнул на папку: — Это отчет, что я получил вчера вечером. Корабль твоих родителей потопили не трионы, а обычный шторм. Но именно политика старого герцога Тиарини привела к тому, что морской народ перестал спасать людей из тонущих кораблей, — Валантар помолчал. — Ты просто можешь вспомнить, как на острове Черных песков относились к… — Морской повелитель глядел на меня потемневшими глазами, — рыбохвостам.

— Шторм? Не может такого быть!

— В этой папке все доказательства.

В его словах звучала такая безоговорочная уверенность в собственной правоте, что у меня невольно возникли сомнения в своей позиции. А знаю ли я правду? Или, может, стоит проверить? Проверить еще раз? Ведь действительно, есть как минимум еще одна точка зрения, отличная от моей…

— А… почему вы так сказали? — мой голос дрогнул. — Уверена ли я, что вы не виноваты в том, что сделали ваши подданные?

— Все просто, Алера. Мне любопытно понять природу твоей ненависти к морскому народу. Если это безликая расовая неприязнь, замешанная на ошибочном мнении, что трионы виноваты в смерти твоих родителей, это одно. Но если причины гораздо глубже… то это будет означать, что ты просто отказываешься смотреть фактам в лицо.

— Простите, но о каких фактах идет речь? То, что я знаю, основывается на том, что я прочитала из документов деда. А почему вас вообще волнует мое отношение к трионам?

— Ты не понимаешь?

Я отрицательно покачала головой. Мысли никак не хотели укладываться в голове. Слишком резко он на меня обрушил новость о родителях. Если, конечно, это правда.

— Хорошо, Алера. Я дам тебе время на изучение документов. Скажем, до вечера. Ты можешь почитать, подумать… обо всем этом. Поговори со своей няней. Она кажется мне разумной женщиной, по крайней мере, мнению Маривариана я доверяю. А за ужином мы встретимся снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны стихий

Похожие книги