— Повтори, что ты сейчас сказала, — спокойно сказала я. — А то твой меняющий звуки артефакт барахлит.
— Какой артефакт? Ты совсем из ума выжила? — визгливо выкрикнула Ваира.
— А я думаю, почему вы так странно разговариваете? — подошла ко мне Диара. — Ваира спрашивает тебя о погоде, а ты ей в ответ невпопад отвечаешь. А тут вон как… — она встала рядом со мной и посмотрела на графиню.
Очень символично вышло. Вроде как Диара встала на мою сторону напротив Ваиры. Против Ваиры. И, похоже, не вроде как, а именно так.
Вокруг нас раздались шепотки. Девушки обсуждали сцену, которой только что стали свидетелями и передавали дальше тем, кто не понял, в чем дело. Я, признаться, тоже не совсем поняла.
Ваира огляделась и, одарив меня на прощание взглядом, полным ненависти, стала пробираться к выходу из комнаты.
— Она хотела тебя подставить? — шепотом спросила меня Нарида. — Чтобы ты снова сказала что-то неуважительное по поводу Морского повелителя, да?
— Не знаю, если честно, — я проводила взглядом спину Ваиры и огляделась в поисках Найса. Как бы эта парочка чего-нибудь не учудила. Какая-то мысль мимолетно промелькнула, казалось, я вот-вот пойму что-то важное…
— Ниоры участницы отбора, выходите, пожалуйста, в сад, — раздался зычный голос Миаеллы.
Мы повиновались. Запоздало я сообразила, что стоит носить с собой сумку. И оружие, на всякий случай. Да, я совершенно не доверяю охране Морского повелителя, тут Ваира совершенно права. Нужно самой о себе позаботиться.
Внезапно меня толкнули, незнакомая русалка извинилась и спешно поплыла дальше. Шею закололо.
— Алера, ты идешь? — окликнула меня Нарида. — Ой, у тебя кровь!
Я увидела в воде красную дорожку. Прикоснулась к шее. Покалывание быстро распространилось по всему телу. Перед глазами заплясали радужные пятна.
Я призвала свою магию… но тут дурманящая волна накрыла с головой и сознание покинуло меня.
— Помогите! — крик Нариды прозвучал как из длинного тоннеля.
Глава 47
И снова слышались смутные, очень тихие голоса, словно издалека. Мне снится сон?
— Нет, Маривариан. Больше я ее одну не оставлю, — говорила Тирса.
— Пойми, здесь ты ничем не поможешь. Ты не целитель.
— Зато я воин. Телохранитель. И уже два раза моя девочка пострадала только потому, что меня не было рядом.
— Риилайя позаботится о ней. И наша охрана…
— Ваша охрана — глупые вороны, которые не могут справиться со своей работой, — голос Тирсы звучал очень громко и возмущенно. — Убийца, Марив! Среди участниц ходит убийца! Я уже не говорю о том, что девочек похищают среди бела дня! В твоем городе! В котором ты отвечаешь за безопасность!
— Женщина, ты не имеешь никакого права так говорить со мной.
— Права? Я говорю то, что есть. С каких это пор нужно разрешение на то, чтобы сказать правду? Помнится, именно твой господин все время ратует за искренность. Так вот, если у вас с охраной творится невесть что, просто признай это и прими меры. А до тех пор я не отойду от Алеры ни на шаг.
— Как ни печально это признавать, Маривариан, она права, — послышался голос Валантара. — Как Алера?
— Она спит. Жизни и здоровью больше ничего не угрожает.
— Выяснили подробности?
— Ее ранили отравленным кинжалом в шею. Яд кисата, действует мгновенно, попадая в кровь. Она жива лишь благодаря своей магии. Если бы не это…
— Ее бы убили, — закончила Тирса. — Ниор рит Элкор, позвольте мне остаться с ней. Я смогу обеспечить ее безопасность!
— То есть ты утверждаешь, что лучше, чем мои воины? — поинтересовался Валантар.
— Да. Если нужны доказательства, я их предоставлю.
Некоторое время все молчали. А я вдруг поняла, что лежу на чем-то мягком, укрытая одеялом, и мне невероятно лень шевелиться. Просто во всем теле ощущалась слабость, такая, что двигаться не хотелось совершенно.
Очень похоже на последствия интоксикации.
— Хорошо. Маривариан, ниора Тирса останется с Алерой, пока герцогиня полностью не выздоровеет. Кстати, почему она до сих пор спит? Ты говорил, яд полностью покинул ее тело?
— Да, повелитель. Но организму нужно время, чтобы полностью восстановиться. Даже вы после отравления спали больше обычного.
— Да… но мне показалось, мне кое-кто помог тогда… поспать.
— Вы тогда сильно напугали девочку, — сообщила Тирса.
— Чем же? — удивился Валантар.
Тут я поняла, что разговор зашел куда-то не туда. И… что значит, чем? Он вообще, представляет себе, каково это — чувствовать то, что я тогда?
— Тар, а ты поставь себя на мое место, — пробормотала я. — Меня угрозами заставили лечить тебя и после того, как я потратила на исцеление твоих ран всю магию, ты обрушал на меня… свою агрессию.
— Что, цветочек? — произнес Валантар мне на ухо.
И тут я поняла, что не просто громко думала, а прямо-таки вслух произнесла все то, что вертелось в моей голове.
— Ты вернула меня к жизни, — сообщил Морской повелитель. — И я, по понятным причинам, поняв, что рядом невероятно красивая девушка, поцеловал ее.
— Тар, ты хоть знаешь, как я выглядела в этот момент? — я поняла, что уже не могу спать и открыла глаза. Это с трудом, но удалось.
— Мне рассказали, — сказал он.