Я покачала головой, не веря своим ушам. Нет, я понимала, в какой стране живу, но не думала, что здесь попросту не учитываются интересы того, кто является кем-то больше чем самый обычный маг или человек. Кому какое дело до человека, когда важнее то, что ты принесешь для самого королевства? Пусть даже для тебя это полное отсутствие личной жизни и права на выбор.
— Вы действительно так считаете? — на слезы уже попросту не было сил, а потому я обессилено подняла голову, глядя герцогу в глаза.
— Нет, конечно. Главное не то, что я считаю, а то, как оно работает. Не стоит всему верить на слово. Давайте так. Пусть Вэлма решает, что с вами делать. Будем считать, что она вас спрятала сама. Если она напишет, что вам следует возвращаться, я этим же днем отправлю вас в Тиену.
— Думаю, так будет в любом случае лучше для всех, — ответила я, твердо уверенная в своем решении.
Глава 53
— Эла, это может навредить Вэлме и лорду Ватерфолу. Неужели вы хотите, чтобы они пострадали? — спросил герцог.
— Нет, но будет хуже, если я не вернусь! У них будут проблемы. Вы сами сказали, что люди будут думать в первую очередь о королевстве, но это значит, что они пойдут по головам других людей.
Герцог ухмыльнулся.
— Я рад, что вы прислушались ко мне, — герцог углубился в сад. — Вам драконы понравились?
— Да, — ответила я, догоняя его.
После разговора остался неприятный осадок.
— Отлично. И я вам хочу дать совет: при любых обстоятельствах держите лицо и грудь прямо, как бы вас люди не выводили из себя. Хорошее качество, и многих бесит.
— Я просто не знаю, что от вас ожидать, — нахмурилась я. — Вы говорите, что скроете меня, а в итоге вы все равно на стороне королевства.
На сердце будто давила огромная каменная плита, но покинуть герцога — признать свою слабость и неуважение.
— А вот это еще один урок высшего общества. Вы всегда на стороне королевства, какое бы оно ни было. Всегда найдутся люди, которые где-то услышат что-то не так и передадут не в те уши.
— То есть лучше врать?
— Лучше думать прежде, чем говорить.
Мы прошли благоухающий ароматными растениями сад и очутились у небольших кованых ворот, за которыми виднелась голая земля, окруженная деревьями, чьи кроны плотно переплетались, скрывая небо.
Ну вот, меня уже и в лес ведут. Я застыла на месте.
— Это дорога ведет к драконам, — увидев, что я замешкалась, сказал герцог.
Ладно, скормит драконам — пусть так и будет. Но я же костлявая, так что подавятся.
Пока мы шли, ноги утопали в размокшей дороге. Я держалась от герцога на расстоянии — кто знает, что он удумал. Вскоре показался огромный загон с громадным металлическим решетчатым куполом, закрывавшим пещеры. Прутья на вид были толстыми и прочными.
— Загон драконов, — ответил герцог на мой немой взгляд в сторону пещер.
— А у лорда Ватерфола драконы просто живут в пещерах.
— Это понятное дело. У него водные драконы. И то он должен их удерживать.
— Как в тюрьме.
— Не тюрьма. Драконы способны нанести вред людям. Это умные животные, но даже они порой могут впасть в ярость.
Я вспомнила, что Норманд рассказывал мне о Бризельде. Это вот из такой тюрьмы пыталась вырваться драконица. Даже представила себе, как застревает ее огромное тело в этих прутьях, как ломаются ее крылья…
Из одной пещеры выполз огромный черный дракон. Он был больше Бризельды чуть ли ни на голову.
— Яр, — герцог подошел к дракону, а я так и застыла на месте.
Почему я не научилась бегать в платье? Полезное было бы занятие.
Черный дракон склонил голову к герцогу. Его нижние клыки выпирали из закрытой пасти, она казалась зловещей. Герцог что-то прошептал дракону, и он тут же перевел на меня взгляд желтых глаз с черными вертикальными зрачками. Его ноздри мерно вздымались, выпуская струйку пара. Дракон выпрямился, показывая себя во всей красе: его черная чешуя блестела серебристым светом, крылья сложены вдоль массивного туловища, а когти выглядели смертельно опасными.
Фирсби отошел в сторону, а дракон двинулся ко мне. Я смотрела в его глаза, отступая назад. Дракон склонил ко мне голову, покрытую глубокими шрамами. Видимо, Яр частенько дрался.
— Хороший дракон, не ешь меня, — сказала я твердым голосом. Если на тебя движется зверь, не отводи взгляда, смотри прямо в глаза.
Яр принюхался ко мне и улегся на лапы, вытянув морду.
— И чего разлегся? — герцог обошел дракона..
Дракон тихонько зарычал и перевернулся на бок.
— Объелся. Летать не хочет, — герцог погладил дракона по животу.
— А я уже… испугалась.
— Что он вас съест? Ни в коем случае. Драконы чувствуют плохих людей. Если бы вы представляли опасность, он по меньшей мере предупредил бы меня. Повелители чувствуют настроение дракона, а драконы чувствуют настроение повелителя.
— Он милый.
— Милый? — герцог ухмыльнулся. — Этот дракон принимал участие еще в войне с телепатами. Ему более четырехсот лет, но он все еще считается молодым. Кем угодно, но милым я бы его точно не назвал.
Герцог смотрел на дракона, не моргая.