Читаем Отбор в гарем, или 50 оттенков любви полностью

Не знаю, к кому обращался говорящий – второго голоса я за все это время так и не услышала. Зато поняла две вещи. Первое: я-таки в Малом дворце! Второе: среди дворцовой прислуги есть отступник, который намерен лишить меня одного из моих мужей. А меня закинуло почти в самое логово предателя!

Глаза к сумраку уже привыкли. Я убедилась, что под ногами у меня гранитные плиты, а перед носом – каменная кладка. Можно двигаться: скрипеть ничего не будет. Коридор уходит вправо и влево и теряется за поворотами. Дверей не видно ни одной. Похоже на тайный ход!

На цыпочках, стараясь не дышать и не шуршать одеждой, я приблизилась к стене, из-за которой доносился мужской голос. Вместо одного из камней в кладке обнаружила круглое отверстие наподобие дверного глазка. Заглянула в него. Глазок, видимо, был не простой – магический артефакт показал мне всю комнату. Она была загромождена старой мебелью и грубо сколоченными полками-стеллажами. 

У старого рассохшегося бюро стоял весьма импозантный мужчина: рослый, осанистый, хорошо одетый. Перед ним, склонив голову и опустив плечи, в позе полной покорности замер подросток лет четырнадцати. В руке мальчик держал флакон из темного стекла и явно не знал, что с ним делать.

– За пояс спрячь! У тебя же там карман! – велел осанистый брезгливо. – Эти мне зомби! Каждый шаг подсказывать нужно! Пошел, быстро!

– Повинуюсь, шателен, – подросток неловко развернулся и двинулся прочь. 

Зомби… Зомби?! Вот этот тощий паренек с миловидным грустным личиком – самая настоящая нежить?! Которая сейчас пойдет травить Эда Полана?!

А осанистый, значит, шателен. По-нашему – кастелян. Управляющий всем хозяйством дворца. И чего ему не хватало на такой должности, что он демонам продался? Нибу Иру был уверен, что в Малом дворце безопасно…

Искать дорогу в незнакомом тайном ходе – значило бы понапрасну терять время. А его у меня почти не было. Вот-вот мальчик-зомби отнесет моему мужу отравленную воду. Я обязана его опередить!

Сосредоточилась. Даже глаза зажмурила. Представила себе все, что успела разглядеть и запомнить, пока беседовала с мужьями в Большой гостиной. Горячо пожелала там оказаться. Портал не заставил себя ждать: сжал, сдавил, отпустил. 

В глаза ударил яркий солнечный свет. Я разлепила веки и захлопала ресницами, торопясь избавиться от рези в глазах. 

О! На этот раз оказалась там, где нужно. 

Ко мне бросилась моя собственная прислужница, Санна:

– Ты вернулась, Жемчужина!

– Да. Знаешь, где разместили Эда Полана?

– Знаю...

– Веди!

В покои некроманта, которые располагались этажом выше в правом крыле дворца, я ворвалась без стука. Первая комната явно совмещала в себе гостиную и кабинет и была пуста. Одна из трех дверей, выходивших в нее, оказалась приоткрыта. 

– Я принес вам воды. Налить? – донеслось из-за нее. 

Пять шагов, рывок за дверную ручку. 

– Не пей!

Эд, опираясь спиной на подушку, замер со стаканом в руке. Подросток-зомби тоже застыл. На его лице не отразилось ни удивления, ни замешательства. Ну правильно – зомби же! Но инстинкт самосохранения имелся даже у этой полуразумной нежити. Парнишка развернулся и двинулся в мою сторону. Я не могла знать, сбежать он намерен или напасть на меня. Попятилась от него.

– Жемчужина? Ты как тут?..

– Это зомби! Он принес тебе отраву в питье! – выкрикнула торопливо, отступая от надвигающегося на меня парня. 

Некромант перевел взгляд с меня на мальчишку-слугу. Моргнул, прищурился, в его зрачках зажегся темно-красный огонек. 

– Пульвес ин пульверем! – рявкнул Эд, посылая в парня заряд серой мглы. 

«Прах к праху!» – услужливо перевел тот самый магический переводчик, который внезапно обнаружился в моей голове.

Серое облако настигло мальчишку-зомби в шаге от меня, окутало, въелось в мертвую плоть. Подросток захрипел, резко увеличился в росте, взмахнул руками, на которых вдруг выросли черные изогнутые когти, глянул на меня пустыми глазницами обнажившегося черепа и… осыпался к ногам горсткой пепла. 

– Может, стоило его допросить? – трясущимися от пережитого страха губами все же упрекнула я. 

– Иди ко мне, Жемчужина, – Эд Полан протянул руку, приглашая приблизиться. 

Я подошла. Муж притянул меня к себе на кровать, усадил на колени, прижал к груди. 

– Зомби нельзя допросить, – сообщил спокойно. – Любые попытки задать вопрос, угрожающий их хозяину, приводят к переходу твари в боевой режим. И, поверь, ты бы не хотела это увидеть.

– Тебя собирались отравить! – я поверила и поспешила сообщить главное. 

– Кто? – Руки Эда сжали мою талию чуть крепче, но лицо осталось бесстрастным, а дыхание – ровным. 

– Шателен!

Муж заставил меня привстать, отклониться от него, заглянул в лицо:

– Это серьезное обвинение, Жемчужина. Но появление слуги-зомби доказывает твою правоту. Как ты узнала?

– Подслушала. Случайно. 

Я рассказала некроманту о том, как перенеслась в тайный ход – прямо к убежищу ренегата, а потом сумела переместиться в большую гостиную.

– Я так боялась, что не успею! – всхлипнула под конец.

– Я обязан тебе жизнью, жена. – Эд взял мою руку, приник губами к центру ладони. – Поверь, для меня это много значит. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы