— Это какая-то ошибка? — растерянно спросила мистрис.
— И что же вы полагаете ошибкой? — губы чиновника сжались в тонкую неодобрительную линию.
— У меня тут не пансион для благородных сьёретт. Детишки самые что ни на есть простые, родители их шлюхи да воры. Булок на завтрак и учителей изящной словесности у нас не водится!
— Эй, язык-то попридержи! — прикрикнул капитан.
— Тише, капитан, не стоит кричать на эту добрую горожанку, которая всего лишь выполняет свою непростую работу. — едва заметным движением трости чиновник остановил капитана.
— Ох, непростую, монсьер, как есть непростую — такие мерзавцы эти дети, не приведи Летящая! — немедленно забормотала мистрис и тут же осеклась под строгим взглядом.
— В одном вы ошиблись, добрая женщина: здесь нет благородных сьёретт. А есть дочь изменников, которая несет в себе больше урожденных пороков, чем дети бандитов и шлюх!
Девочка только ниже опустила голову, так что лица стало совсем не видно за оборками капора, и прижала куклу к себе.
— Эта девочка — никто. — веско сообщил чиновник. — У нее нет ни титула, ни звания, ни даже имени. Она жива лишь милосердием монсьера герцога… и его величества, конечно… которые не отправили ее на плаху вслед за изменником-отцом и покрывавшей его предательство матерью. А вместо этого дозволяют гнилому семени вырасти. — в голосе чиновника мелькнуло явное неодобрение подобным попустительством. — Надеюсь, они правы, и строгое воспитание позволит хоть отчасти искоренить ее врожденные пороки, и приучить к честному труду… где-нибудь на ткацкой… или прядильной фабрике. Строгость, любезная мистрис! Я бы даже сказал, суровость! — рявкнул он так, что мистрис Гонория вздрогнула и закивала, как чиньская фигурка с качающейся головой, которую Пыря как-то нашел на свалке. — Единственное, чем мы можем помочь этому ребенку! — он размашисто рубанул воздух тростью, и повернувшись на каблуках, зашагал прочь.
— Монсьер! — окликнула его мистрис. — А деньги, монсьер? Пятнадцать сентаво на ребенка… От магистрата…
Сьер чиновник чуть-чуть, едва заметно ускорился, перешагнул порог и скрылся во мраке, не оглядываясь.
— Ну догони да стребуй! — расхохотался капитан и гулко топая, направился следом.
Сквозь выбитую дверь донеслись голоса, потом щелкнул хлыст и зацокали копыта — коляска отъехала.
— Это что ж выходит… Дверь сломали, девчонку оставили… и пятнадцать сентаво зажилили? — мистрис Гонория нашарила на столе бутылку и приложилась прямо к горлышку. Срыгнула, по-простецки вытерла рот ладонью и укоризненно пробормотала. — А еще блаародные…
Глава 15. Задний королевский двор
Королевский двор.
— Монсьеры, прибыло свежее отборное мясо!
Какой же, право, прекрасный голос. И все-то в нем есть: и высокомерное презрение, и аристократическая скука… и совершенно ребяческое позерство.
Лестницу заполонила целая толпа разряженных юнцов. Они прогуливались наверху и у подножья лестницы, совершенно случайно, конечно же. Целеустремленно сбегали вниз, и неспешно возносили себя по ступенькам. А вон тот юноша и вовсе, судя по туманному взору, поэму сочинял, не обращая ни малейшего внимания на вылезающих из карет девиц. Где ж еще благородному сьеру предаваться поэтическим потугам, как не на середине лестницы в боковом крыле дворца?
Сюда нас отправили от дворцовых ворот, закрытых так плотно, что я заподозрила других участниц отбора в попытках взять дворец штурмом. Не удивлюсь, если в парковых кустах и пушка припрятана — накрыть атакующих ворота девиц одним картечным залпом.
Мы на штурм не пошли, а послушно свернули в боковую аллею и покатили вдоль ограды куда велено.
Я оперлась на руку Хэмиша и спрыгнула со ступеньки кареты. Сундуки придется бросить на Катишку, хотя одна Летящая ведает, как она с ними управится. Дворцовая прислуга что-то не торопилась королевским гостьям на помощь.
— Мясцо изрядно хорошенькое! — прогуливающаяся у лестницы парочка юнцов остановилась, а один принялся разглядывать меня в лорнет.
— Но нищее. — уже знакомым презрительным тоном припечатал второй юнец. — Право же, монсьеры, чем эти провинциалки лучше оборванцев в очереди на койку в ночлежке? Тем, что эту койку им дает королевский дворец?
Юнцы захохотали.
Нет, если приглядеться, то не такие уж они и юнцы: эти двое точно не моложе меня, а вон тот так и постарше года на три. Но почему у меня чувство, что строгий гувернер уснул, а мальчишки бросили уроки и удрали из классной комнаты? Помилуй, Летящая, сохрани, Крадущаяся, надеюсь, этот пансион для мальчиков на прогулке — не женихи из партии герцога-регента?
— И вот из них монсьер герцог предлагает нам выбирать жен? — процедил самый презрительный.
— Я все же рассчитываю обойтись любовницей. — томно вздохнул поэт-при-вазе.
Не помиловали, не сохранили. Впрочем, милосердие никогда не было в их духе.
Старый Хэмиш предостерегающе сжал мне локоть.