Пару мгновений я смотрела как она совсем неизящно дергается, пуча глаза и хлопая ладонями по столу, как выброшенная на берег рыбка-тюленька — ластами. Потом обошла стол… и со всей силы приложила ее ладонью по шнуровке корсажа.
Девица судорожно перхнула и клюнула носом в разложенные по столу бумаги. Посидела мгновение, часто и отрывисто дыша, и пытаясь кончиками пальцев прибрать с бумаг крошки печенья.
— Распорядительница королевского отбора. — вежливо ответила я.
— Что? — хрипло переспросила девица.
— Вы спросили, кто такая сьера Ламартин. — терпеливо ответила я. — Распорядительница королевского отбора. — я помахала приглашением с подписью самой сьеры.
А еще баронесса Ламартин училась в одном пансионе с тетушкой. В женском мире это почти то же самое, что в мужском — служить в одном полку.
— Если у вас приглашение, показывайте, и не тратьте мое время! — хмуро буркнула девица, косясь на меня с отчетливой неприязнью. Благодарить за помощь она не спешила, скорее, злилась, что я стала свидетелем ее неприличного кашля. Еще через пару мгновений она вспомнит, что подавилась именно после моего вопроса… и обозлится окончательно. Я бы точно обозлилась, а странно думать, что она лучше и благороднее меня.
— Прошу прощения, благородная сьёретта. — я постаралась улыбнуться как можно дружелюбнее — избежать конфликта не выйдет, но хотя бы отсрочить, пока я не пойму, что тут происходит, и зачем здесь эта девица. — У меня письмо к сьере распорядительнице, так что, увы, мне в любом случае придется дождаться ее.
— Сьера! — оборвала меня девица. — Сьера Арно! Распорядительница королевского отбора — это я!
Арно? Быть не может!
Я задержала дыхание, справляясь с нахлынувшими чувствами. Думай, Оливия… Думай.
Безземельная. Моего возраста. Вместо многоопытной баронессы. Руководит отбором со статусом королевского.
— А… позвольте спросить, графиня Меркатор-бабушка… здесь? Обычно она…
— Отбыла в поместье. — снова перебила сьёретта… сьера.
Я посмотрела на нее подозрительно: ужасно хотелось поинтересоваться добровольно ли первая, по словам тетушки, сплетница двора уехала во время такого многообещающего события как отбор. Жаль, нельзя.
— А баронесса Дегильор-старшая? — вместо этого спросила я.
— Уехала на воды.
— Полагаю, про виконтессу Лантир, баронессу Кардо и сьеру Руаль можно уже и не спрашивать?
— Воды, поместье, воды. — исчерпывающе отрапортовала юная сьера.
Я удержала тяжкий вздох. Тетушкины приятельницы, ныне главные придворные блюстительницы нравственности, хранительницы традиций и распространительницы сплетен покинули столицу перед самым отбором. Все до единой. Наверняка, уехали они не по доброй воле. Я даже не исключаю, что упирались руками и ногами и цеплялись за булыжники мостовой, когда их выдворяли из столицы перед главным светским событием даже не сезона, а всего царствования!
Но королевский отбор пройдет без них, и это… страшно. Во-первых, только наивные романтические дурочки могут думать, что отсутствие при дворе старых ханжей, всюду сующих свои носы— так уж чудесно и замечательно! Я вот сразу задумалась, что от этих любопытных носов хотят скрыть. Ну а во-вторых, большинство привезенных мной из Редона подарков враз стали бесполезными.
Я безнадежно поглядела на юную сьеру Арно — ей-то кремы от морщин на чащобной плесени точно ни к чему. Как же причудливы нынче изгибы твоего хвоста, Крадущаяся!
Видно, лицо я все же не удержала — недаром мне тетушка пеняла! Сьера распорядительница едко процедила:
— Если так и не представившейся сьёретте нужна какая-то другая распорядительница, быть может, стоит подождать другого королевского отбора? Для наследника нашего юного короля, например. Каких-то двадцать-тридцать лет…
— Не одобряете раннюю женитьбу его величества, сьера Арно? — вместо этого с сочувственным любопытством поинтересовалась я.
Она застыла: губки, аккуратно намазанные соком красюльки коралловой, недоуменно приоткрыты, глаза широко распахнуты и подчерненными ресницами хлоп-хлоп…
— С чего вы взяли? — наконец выдавила сьера Арно.
— Сроки, сьера Арно. Грядущего наследника вы предлагаете женить не раньше девятнадцати, а то и вовсе двадцати девяти. Вот я и делаю вывод, что намерение его величества жениться в пятнадцать вы не одобряете.
Она на миг замерла, не иначе как года считала, а потом ледяным тоном потребовала:
— Предъявите приглашение или извольте покинуть мой кабинет!
Юная распорядительница выдернула приглашение из протянутого мной конверта и принялась листать внушительного вида книгу. Каждая страница была заполнена тем же самым убористым почерком, что в письмах к тетушке от виконтессы Ламартин.
— Редон… Редон… Графиня? — она нахмурилась с демонстративным сомнением, между бровей залегла складочка.
Оскорбиться? Или все-таки подарить крем — с сочувственным взглядом и словами: «Вам всенепременно пригодится…»
— Полагаю, раз так, вы остановитесь в столичном доме вашего рода…
Я захлопала глазами как те маленькие совы, что частенько сидели на ветке у окна моей спальни…
— Я — графиня Редон. — растеряно напомнила я.