— Все нормально, — продолжал Вонн. — По словам Ли, дорога к биоцентру проходит через планетарный лесной заповедник мимо урочища, называемого «Великие Скалы». Когда конвой пойдет вокруг этих скал, каждая машина пропадет из вида примерно на двадцать пять секунд.
— Не так уж и много, — заметил Мэй.
— Достаточно. План состоит в том, чтобы на повороте обстрелять авангард и конец колонны из противотанковых ружей, а из лазерной винтовки снять вертолет. Мы займемся этим с Андерсом и тем парнем, которого собирается пригласить Ли.
— Чем больше народу, тем больше вероятность того, что кто-то заговорит, — заметил Мэй.
— Чем больше будет людей, за которыми придется гоняться Юэ-Шень, тем меньше вероятность того, что они найдут тебя, — ответил Вонн.
— Все равно мне это не нравится, — буркнул Мэй.
— Да что тут не по тебе? — подзуживал Вонн. — Боишься замарать руки?
— Я не хочу всю оставшуюся жизнь оглядываться, не найдут ли меня. Любой, кто считает, что эти деньги того стоят, — псих.
— Поосторожнее, когда ты говоришь о моих братьях, — бросил ему Вонн.
— Сегодня ночью лев спит, — послышался позади чей-то голос.
Вонн улыбнулся.
— И охотится по утренней прохладе.
Обернувшись, они с Мэем увидели две долговязые фигуры с напитками в руках. У одного были густые черные волосы и шрам от уха до подбородка. Второй оказался сухопарым мужчиной с лицом почти что подростка. Встав, Вонн обнял человека со шрамом.
— Андерс! Рад, что ты пришел, — освободив одну руку, он сжал ладонь второго мужчины. — Джентс, старый пройдоха! Сколько же мы не виделись?
— Не так уж долго, — Джентс сверкнул зубами. Все трое рассмеялись.
— Мэй, я хочу тебе представить парней, с которыми я побывал в стольких драках — как на поле боя, так и вне его, — что и вспоминать неохота. Лорен Андерс и Алан Джентс.
Мэй встал и пожал им руки.
— Джеймс Мэй. Рад познакомиться.
Джентс схватил руку Мэя, как только Андерс ее отпустил.
— Вы не собираетесь предложить нам присесть? — спросил Андерс.
— Заткнись и садись, — сказал ему Вонн._ За выпивку платим мы.
Они расположились вокруг стола.
— По твоей записке я понял, что тебе нужна помощь закаленных в боях профессионалов, — продолжал Андерс. — Что у тебя за дело?
— Напасть и исчезнуть, — сказал Вонн. — Некие плохие парни украли кое-что, что им не принадлежало, и мы собираемся это у них отнять.
— Кто эти плохие парни?
— Юэ-Шень.
Андерс вздрогнул:
— Если уж ты сказал, что дело большое, то это действительно так.
— В таком случае деньги должны окупить наши старания, — заметил Джентс. — И за кем же потом они будут гоняться?
— Это дело отчасти междоусобное, — пояснил Вонн. — В какой-то мере это снимет давление с нас.
— Лишь отчасти. А каковы детали?
— Некоторое время назад Юэ-Шень присвоила себе товар, который ей не принадлежал. Однако то, что было присвоено, очень дорого владельцу товара и имеет большое значение для всей галактики.
— Неужели фиалы «Сущности»? — Джентс хлопнул в ладоши. — Мы станем героями, черт побери!
— Черт возьмет, если мы забудем об осторожности, — заметил Андерс и перевел взгляд на Вонна. — Он прав?
— В самую точку.
— Но как мы их заполучим?
— В двух словах, наш спонсор будет находиться за рулем броневика с фиалами, когда мы на него нападем.
Джентс потирал руки.
— Их ограбят свои же! Здорово! Обожаю такие вещи.
Андерса, казалось, раздражало поведение Джентса.
— Что нам нужно для дела?
— Я уже все достал. Наш спонсор покупает тяжелое оборудование, так что вам будет достаточно иметь при себе только личное оружие.
— Оно всегда с нами, — заметил Джентс. — Снаряжено и укрыто.
— А как насчет людей?
— Спонсор утверждает, что на земле нам хватит троих, но что касается меня, то я считаю, что этого мало. Мне бы хотелось иметь хотя бы шестерых. Мэй будет вести корабль, спонсор — рулить броневиком, и для работы останемся только мы трое. В идеале я бы хотел три огневых тройки. Вы не привели с собой каких-либо стрингеров[1]
?— У нас есть стригнеры, — хохотнул Джентс. — Причем — довольно шустрые.
— Прекрати, — резко бросил ему Андерс. — Они вытащили нас из заварушки, разве не так?
— С трудом, — рассмеялся Джентс. Андерс вздохнул:
— Они влезли в это дело, потому что никто их больше не нанимал. Но они хороши.
Джентс плюнул:
— В лучшем случае, недурны.
— Они хороши, — настаивал Андерс. — Это пара, Джордж с Ленни. Коротышка думает за двоих и может управиться с любым оружием, которое ты дашь ему в руки. А верзила даже не всегда может сообразить, как спасти свою жизнь, но зато прет, не обращая внимания ни на какие препятствия. Он сильнее самого черта.
— Они идиоты.
— Позволь мне самому об этом судить, — кратко ответил Вонн. — Вы их привели с собой?
— Они в соседнем зале пожирают сандвичи. Я пошлю за ними, если ты хочешь.
Джентс снова захохотал. Андерс хлопнул его по плечу:
— Поскольку ты их так любишь, тащи их сюда.
Джентс взял себя в руки и двинулся к двери.
— Он превратился в такого болвана, — заметил Андерс.
— Что это на него напало? — спросил Вонн.
— Самомнение заедает. Он стал считать себя лучшим в галактике боевиком.
— То же самое приключилось и с Бельмонтом.