– Вот что ты сделаешь, майор. Ты сейчас возьмешь свое пальто за воротник и бросишь его мне так, чтобы оно приземлилось у моих ног. Слышишь меня?
– В карманах пальто лежат два заряженных пистолета, – спокойно соврал Джошуа. – Полагаю, что ни один из нас не хочет рисковать. Ведь они оба могут выстрелить.
Ублюдок злобно посмотрел на него.
– Ну, значит, тебе придется бросать его осторожно, правда?
– Хорошо, – ответил Джошуа раздраженным тоном, надеясь, что говорит убедительно, учитывая страх за Гвин.
Он поскакал на одной ноге к стулу, на котором лежало пальто, причем так, чтобы побыстрее оказаться у стола рядом со стулом, к которому он сможет прислониться и удерживаться на ногах. Затем он взял пальто левой рукой и подбросил в воздух.
Пока внимание Мэлета было направлено на пальто, Джошуа опустил правую руку под сюртук и достал пистолет. Когда пальто опустилось, Гвин нажала на кнопку на трости Джошуа, высвобождающую лезвие, а затем со всей силы вонзила его в икру Мэлета.
Тот взвыл и отвел нож от ее шеи на долю секунды. Ей этого оказалось достаточно, чтобы нырнуть под руку Мэлета, а Джошуа – чтобы выстрелить.
И Мэлет рухнул на пол.
Глава 24
Гвин смотрела сверху вниз на Лайонела и поняла, что он не двигается. Кроме этого, на его жилетке и на полу оказалось очень много крови. Джошуа на всякий случай оттолкнул нож Мэлета в сторону носком ботинка.
– Как ты думаешь, он мертв? – спросила Гвин у Джошуа.
– Вероятно. Я целился, чтобы убить. – Джошуа засунул пистолет за пояс брюк, затем шагнул вперед к пристенному столику. Держась за него, он нагнулся, чтобы проверить пульс на шее Лайонела. – Да, теперь я точно могу сказать, что он мертв.
– Слава богу, – пробормотала Гвин, хотя у нее было ощущение, что холод пробирает ее до костей. Они с Джошуа сами оказались так близки к смерти.
Джошуа вопросительно приподнял бровь.
– Мне кажется, что ты несколько кровожадна.
– Я так не думаю. – Гвин выставила вперед подбородок. – Я так боялась, что он сможет добраться до одного из пистолетов у тебя в пальто и застрелить тебя!
– Да уж, ты знаешь, как уколоть человека. А про мужскую гордость ты подумала? – сухо спросил Джошуа и притянул Гвин к себе.
Тут до нее дошло, что она сказала.
– Я не это имела в виду. Я просто боялась, что ты будешь так за
– Как, например, воткну лезвие в ногу мужчине, который держит нож у твоего горла?
– Да. Наверное, это
– Ты меня чуть не довела до разрыва сердца, – признался Джошуа, который в эти минуты говорил хриплым голосом. – Если бы Мэлет перерезал тебе горло…
Они оба пришли в чувство, услышав топот бегущих ног. Очевидно, все в доме слышали звук выстрела. Им с Джошуа придется давать объяснения.
Джошуа провел Гвин мимо тела Лайонела и вытолкнул в коридор, как раз когда появилась ее мать – в ночной рубашке, халате и домашнем чепце. Она только что обогнула балясину перил в нижней части лестницы и увидела их вместе.
– Что случилось? – закричала мама.
Вслед за ней прибежал Шеридан в халате и домашних тапках.
– Мы слышали выстрел.
Затем появился Хейвуд.
– Стреляли из огнестрельного оружия, – сказал он, будто это требовало пояснения. – Достаточно громко, чтобы разбудить меня на третьем этаже. Хотя Касс не проснулась. Поразительно!
– Да, это на самом деле был выстрел. – Джошуа, обнимавший Гвин за талию, показал ей, что нужно молчать, надавив рукой на ее бок. – Мэлет каким-то образом пробрался в дом и попытался похитить Гвин, прижимая нож к ее горлу. Я был вынужден его пристрелить.
– Слава богу, что ты тут оказался! – воскликнула мама. – Мне послать за доктором?
– Врач ему больше не нужен, – ответила Гвин. – Мистер Мэлет мертв.
А вместе с ним умер и ее страх. Лайонел больше не сможет ничего про нее рассказать всему свету и не сможет раздуть никакой скандал.
До нее дошло, что больше она может не беспокоиться. До этой минуты она полностью не осознавала, как же ее прошлое с Мэлетом не давало ей покоя на протяжении всей ее взрослой жизни. Оно преследовало ее! А теперь его смерть сняла этот груз с ее плеч!
К этому времени вокруг мамы и Шеридана собралось уже около полудюжины слуг, и они стали перешептываться между собой.
Джошуа мгновенно превратился в майора Вулфа и взял на себя командование, четко отдавая приказы резким тоном и показывая, кому что делать.
– Ты идешь выпускать Джона из шкафа, где висят пальто, в котором его запер мистер Мэлет. И развяжи его. Ты найди простыню или что-то подобное, чтобы прикрыть труп мистера Мэлета. Ты пойдешь со мной. Мне нужно, чтобы ты сбегал к Люциусу Фицджеральду, заместителю военного министра, и передал от меня записку.
«О, да, это же новый тайный начальник Джошуа».
Шеридан приподнял бровь, слушая, как Джошуа отдает приказы командирским тоном.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза