Уорден странно улыбается из-за этого внезапного пробела в знаниях Брауна.
– Ну, – интересуется Браун, глядя на него, – есть особая причина?
Все еще с улыбкой Уорден поднимает новое подношение, зажав между большим и указательным пальцами так, что монета бликует под флуоресцентными лампами.
– Это двадцать пять центов, – говорит он.
– Да. И что?
– Сколько я уже в по-оли-иции? – спрашивает Уорден, по-хэмпденски растягивая слова.
И Дэйв Браун наконец понимает. Двадцать пять центов – двадцать пять лет. Маленькое символическое признание заслуг.
– Скоро, – улыбается Уорден, – мне придется просить еще пять центов.
Браун тоже улыбается, уловив логику. Он узнал то, о чем даже не задумывался, ответ на вопрос, который не приходил ему в голову. Уорден просит четвертак – ты даешь четвертак. Он же, мать его, Здоровяк, последний прирожденный детектив в Америке.
– На, Браун, – Уорден бросает монету обратно. – С Рождеством тебя.
Дэйв стоит посреди комнаты отдыха с монетой в правой руке, на лице отражается недоумение.
– Тебе надо четвертак, Дональд, ты и бери, – говорит он, бросая обратно. Уорден ловит и тем же движением перекидывает назад.
– Не надо мне от тебя денег. Не сегодня.
– Да бери.
– Дэвид, – говорит Уорден, утомляясь, – оставь ты себе сраный четвертак. Счастливого Рождества тебе и всем твоим, увидимся после праздников.
Браун странно смотрит на Уордена, словно все содержимое его головы переставили, как мебель. На пороге он мешкает, ожидая бог знает чего.
– Чего ты там телишься? – спрашивает Уорден.
– Да ничего, – наконец отвечает Браун. – Счастливого Рождества, Дональд.
Он выходит свободным человеком – все долги списаны, а взносы уплачены.
Пятница, 23 декабря
Том Пеллегрини сидит, словно Ахав, за углом стола для совещаний в кабинете полковника и таращится на своего белого кита.
Напротив, как ему кажется, сидит тот, кто зарезал Латонию Уоллес, хотя Рыбник не похож на детоубийцу – да и никогда не был похож. Стареющий торговец – собирательный образ Западного Балтимора; его скучный темный пиджак, мешковатые штаны и рабочие ботинки – заявление о тихой капитуляции, знакомое каждому рабочему человеку. Не так типична трубка в кармане куртки – этого Пеллегрини никогда не мог понять. Для жителя Уайтлок-стрит это эксцентричный жест, островок бунта посреди моря конформизма. У Пеллегрини уже не раз чесались руки схватить эту вонючую, тлеющую хрень и запустить куда подальше.
Сегодня он почти так и сделал.
На фоне стольких важных вопросов, которые предстоит решить, это мелочь, но для Пеллегрини теперь важны даже мелочи. Рыбнику нравится трубка – и уже только по этой причине он должен остаться без нее. Во время предыдущих допросов торговец в критические моменты просто молча затягивался, словно трубка – сама по себе ответ, и у Пеллегрини запах табака стал ассоциироваться с его невозмутимым спокойствием и безразличием. И вот, когда Рыбник тянется за кисетом уже через пять минут после того, как сел, Пеллегрини велит ему убрать трубку.
В этот раз все должно быть иначе. В этот раз старик должен поверить, что действительно побежден, что его мрачную тайну узнали раньше, чем он сам ее раскроет. Он должен забыть об остальных поездках в центр; его нужно лишить комфорта тех воспоминаний, а раз трубка – их часть, то нужно лишить и ее.
Изменится и все остальное, говорит себе Пеллегрини. Человек, сидящий по другую сторону стола, напротив Рыбника, – достаточное тому доказательство.
За месяцы подготовки к финальному столкновению концепция допроса как клинической науки стала для Пеллегрини религией, а компания «Интерротек Ассошиэтйс Инк.» – кастой жрецов. Он изучил как печатные пособия компании, так и ее историю успешных допросов в ходе различных военных и правительственных расследований, касавшихся безопасности, и в ходе уголовных следствий. Компания была хороша; так отзывались в сотрудничавших с ней департаментах полиции, когда он обращался к ним за рекомендациями. Сами сотрудники называли себя «специалистами, консультантами и издателями, посвятившими себя исследованиям, развитию и совершенствованию искусства допроса». Громко сказано, конечно, но Пеллегрини утверждал, что в деле Латонии Уоллес, как ни в каком другом, на первом месте стоит качество и точность этого последнего допроса.
На основе этого аргумента Пеллегрини грамотно составил служебный запрос о специалисте из компании, причем постарался сделать ударение на ее репутации, а не на мысли, будто балтиморскому отделу не хватает профессионализма. Сотрудничество с компанией стоило порядка тысячи долларов за выходные, и для такого нищего департамента, как балтиморский, – где в бюджет не закладывались деньги даже для оплаты уличных информаторов, не то что для сторонних подрядчиков, – просьба Пеллегрини была из ряда вон.