— Да вот Величай что-то лопочет о неприятном инциденте… — заявила Костяная Нога, тыкая в Антонину своей массивной тростью. От Антонины не ускользнуло, что мать с сыном обменялись короткими, но многозначительными взглядами.
— Опять кто-либо из постояльцев исчез? — спросил Викентий, вразвалочку подходя к горничной. От него, как всегда, пахло каким-то приторным одеколоном, которым он поливал себя с головы до ног.
Он имел в виду все эти непонятные исчезновения их гостей. Хотя вроде бы для каждого из этих трагических происшествий имелось свое объяснение — предсмертная записка о желании утонуть в Неве, стопка писем, адресованных любовнице, счет за билет на океанский лайнер…
Но Антонину занимала частота и регулярность исчезновений
— Нет, на этот раз подметное письмо с угрозами в адрес мадам Розальды… — произнесла Антонина, и в этот момент с улицы донеслись восторженные крики и аплодисменты.
Аглая, внимательно посмотрев на старшую горничную, промолвила:
— Потом все расскажешь. А сейчас марш на встречу нашей знаменитой гостьи!
— Но это крайне важное дело, ведь если мадам войдет в номер и увидит послание, лежащее у нее на постели… — начала Антонина, но Викентий, злобно усмехнувшись, сказал:
— Величай, я официально выношу тебе второе предупреждение! Первое, как ты помнишь, ты заработала на прошлой неделе. Еще одно, третье, и можешь собирать свои вещички и убираться прочь!
Девушка, понимая, что связываться с Аглаей и ее сынком себе дороже, удалилась. Однако только сделала вид, что спускается по лестнице, и, вернувшись в коридор с другой стороны, спряталась за углом и попыталась уловить, о чем негромко переговаривались друг с другом мать и сын, считая, что полностью одни на этаже.
— И надо быть осторожнее… — долетел до нее шепот Аглаи, а ее сынок произнес:
— Maman, ждать осталось недолго! Когда отель станет нашим…
В этот момент грянула оперная ария, та самая, Царицы Ночи, которая сделала когда-то Розальду Долоретти в одночасье знаменитой, напрочь заглушая разговор двух неприятных личностей.
Она заметила и бледного, выглядевшего печальным, молодого хозяина, Евстрата Харитоновича. Судя по всему, после смерти отца нести в одиночку бремя руководства гостиницей было слишком тяжелой для него ношей. Антонина подумала, что неплохо бы узнать, кто в случае смерти иль какой иной жуткой трагедии с Евстратом Харитоновичем унаследует его капиталы и «Петрополис». Женат он еще не был, так что не исключено, что все отойдет дальним родственникам: Аглае Леонардовне и ее сынку Викентию.
Скрытый финансовый мотив, прямо как в прочитанном ею недавно увлекательном детективном романе господина Державина-Клеопатрова «Вой последнего пса».
Однако появление торжественной процессии отвлекло Антонину от тревожных мыслей. Она заметила длиннющий ярко-красный автомобиль с откидным верхом — средство передвижения, которое выглядело экстравагантным даже на улицах столицы гигантской империи.
Автомобиль медленно, под такты моцартовской арии, двигался по улице к «Петрополису», а стоявшие на тротуаре зеваки махали руками, подбрасывали в воздух шляпы и били в ладоши.
Антонина разглядела и саму Розальду Долоретти — высокую полную даму, облаченную в некое подобие греческой туники, с каскадом рыжих волос, ниспадавших на спину. Лоб примадонны украшала нестерпимо сверкавшая брильянтовая тиара, к груди Розальда прижимала охапку цветов, а на безымянном пальце левой руки Антонина разглядела огромную черную жемчужину, ту самую, которую женщине подарил когда-то в знак вечной любви один из Романовых.
Певица раскланивалась, принимая комплименты и явно с большим удовольствием наслаждаясь восторженным приемом, устроенным ей петербуржцами. Сверкали вспышки многочисленных фотографических аппаратов, со всех сторон слышались громкие крики, а автомобиль с Розальдой подъехал ко входу в «Петрополис».
Долоретти шагнула на красную ковровую дорожку, и к ней направился молодой Прасагов, сопровождаемый нацепившей на лицо приветливую ухмылку Аглаей и толстым Викентием. Костяной Ноге удалось даже оттереть законного хозяина от певицы, подпихнуть к ней своего сыночка, который галантно поцеловал примадонне руку и сделал какой-то комплимент, от которого гостья звонко рассмеялась.
Голос в самом деле у нее был ангельский.
Подоспел и импресарио, синьор Мори, увлекший за собой пребывавшую в отличном расположении духа певицу.
Она прошествовала мимо шеренги слуг, и Антонину ослепил блеск ее брильянтовой тиары, и поразила величина черной жемчужины, украшавшей левую руку.