Читаем Отель в облаках полностью

– Окей, знаешь что? – Энди становится к ней спиной и крепко зажимает её руку под мышкой.

– Быстрее, быстрее, – торопит его Хелла с колотящимся сердцем. – Ауч! Больно!

– Держи над землёй, – требует Энди.

Капли крови падают на холмик тёмной земли, которая тотчас впитывает их. Ребята стоят кругом, задержав дыхание.

Ничего не происходит довольно долгое время.

Хелла вздыхает.

– Может, я всё же не потомок друидов.

– Или крови было недостаточно, – предполагает Вилли.

– Я не дам вам резать меня во второй раз, так и знайте! – взвизгивает Хелла.

И тут начинается.

Глава 47

Отель начинает сотрясаться и дрожать. Книги падают из шкафов, и на стенах появляются трещины. Ребята падают на пол и кричат от страха и боли. Хеллин желудок так и подскакивает, когда отель вдруг стремительно снижается. Ребята пытаются держаться друг за друга и орут во всё горло. Это намного быстрее и страшнее, чем на всех ярмарочных аттракционах, на которых была Хелла, вместе взятых. Если так и дальше будет продолжаться, отель разобьётся о скалы! Им ни за что не выжить! Неужели всё должно так закончиться – после всех мучений, которые они вынесли? Ярко-алые искры вылетают из стен, и воздух в комнате потрескивает. Это магия вырывается, думает Хелла. Когда она делает глубокий вдох, то чувствует, как что-то жжёт ей горло. Она сглатывает и кашляет.

Падение очень резко останавливается, так что ребят подбрасывает.

Все они кашляют и кашляют, как будто подавившись.

У Мэгги щёки блестят от слёз.

– М-мы на земле?

Хеллу подташнивает, когда она встаёт и выглядывает в окно.

– Почти, – говорит она охрипшим от кашля голосом. – Мы можем выбраться. Я бы сказала, мы примерно футах в шести над землёй.

– Почему он не опустился до конца? – Энди не успевает договорить, как отель опускается снова, но на этот раз очень медленно. С мягким толчком он садится на скалу. Трещины в стенах смыкаются, и книги сами собой слетаются в шкафы. Как по волшебству, стены комнаты делаются жизнерадостного жёлтого цвета, и окно возвращается на место. Хелла даже не увидела, как это получилось. Занавески в цветочек колышутся на тёплом ласковом ветерке, задувающем в полуоткрытое окно.

– Пойдём? – спрашивает Хелла.

Друзей не надо приглашать дважды. Хелла оглядывается по сторонам, ища книгу для записи постояльцев, но её нигде нет. Они покидают библиотеку и спускаются по длинной каменной лестнице. В первый раз Хелла чувствует, что это обычная лестница, что она находится в обычном, неволшебном отеле.

– Вы тоже что-то проглотили? – спрашивает она, когда они идут по коридору.

Коридор тоже выглядит обыкновенно. Он не бесконечно длинный, потолок нормальной высоты, а на дверях номеров разноцветные таблички. Указатель подсказывает, как им пройти к стойке ресепшен.

– Ага, я почувствовал, как что-то влетело мне в горло, – отвечает Энди.

С остальными, очевидно, тоже произошло нечто подобное.

Мэгги хватается за горло.

– Что это могло быть? В остальном я нормально себя чувствую.

– И я тоже, – признаётся Вилли. – Может, и ничего такого.

Серж распахивает дверь номера.

– Смотрите обычный гостиничный номер!

Хелла видит уютную залитую солнцем комнату. На кровати цветастое покрывало и вязаные подушки. В углу высокое белое кресло, напротив кровати – антикварный письменный стол, на котором лежат ручка и бумага. Немного старомодно, но весьма уютно, думает Хелла.

– Красиво, однако, – замечает Мэгги.

У стойки регистрации их ждёт улыбающийся администратор с сыном.

– Вы добились своего, отважные молодые люди! – говорит он. Администратор больше не выглядит жутким и роботоподобным, он просто обычный мужчина. А в руках у него корзинка с тёплыми круассанами.

На стойке высятся вазы со свежими цветами и бутылки газированной воды. Диваны выглядят аккуратными и новыми, пахнет розами и выпечкой. Пол чистый, тут и там лежат ковры с длинным ворсом.

Невероятно голодные, ребята немедленно набрасываются на корзинку с круассанами. Глотают, почти не жуя, и запивают лимонадом. Это настоящая еда, сразу же понимает Хелла.

Администратор улыбается:

– Я так и думал, что вам захочется есть и пить.

Вилли выхватывает второй круассан из корзинки.

– Со следующей недели я сажусь на диету.

Хелла никогда не ела так быстро.

– Гдеширители?

Администратор хмыкает:

– Ваши родители ждут вас снаружи.

Хелла заглатывает остаток круассана.

– А вы что собираетесь делать дальше?

Администратор пожимает плечами.

– Управлять отелем, полагаю.

Мэгги недоверчиво смотрит на него.

– Вы останетесь здесь?

– А почему бы нет? – отвечает мужчина. – Я и Тим в течение долгого времени не знали ничего иного. И в отеле больше не осталось магии. Теперь мы можем сделать это хорошим местом, наполненным любовью и радостью, уютным домом, куда любому захочется приехать.

– Где все остальные, те, кто были на картинах? – спрашивает Энди.

– К сожалению, их время пришло, – отвечает администратор. – Они должны были умереть давным-давно, но теперь они получили свободу и покой. Картин больше нет.

– Вас тоже не должно тут быть, разве не так? – уточняет Серж.

Администратор кивает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отель на скале

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей