Читаем Отели и их секреты. Управляющие, горничные и бармены о настоящей жизни в отелях полностью

Беатрис: «Как только клиенты появляются на пороге, я уже сразу могу определить, какой они национальности. Англичан можно узнать по безвкусице в одежде. Голландцев я тоже часто вычисляю из толпы: очень шумные и боевые, всегда в лоб говорят, что думают. Бельгийцы, или лучше фламандцы, они вообще другие: все заранее бронируют и почти всегда боятся что-то спросить. Последний раз здесь была пара пенсионеров, которые получили в подарок от своих детей поездку на море на выходные. Они спросили так робко: «Когда мы должны прийти на завтрак?» Я говорю: «Когда вам удобно. Буфет открыт с 8 до 10 утра». И они сразу же ободрились».

«Англичан часто можно узнать по безвкусице в одежде. Голландцев я тоже легко выделяю из толпы: очень шумные и боевые, всегда в лоб говорят, что думают».

Кевин: «Мы, фламандцы, слишком уж стеснительные. Мы часто боимся сказать, что нам что-то не нравится. Если ты хочешь более тихую комнату, скажи об этом администратору. Если вы заказали бифштекс с кровью, а вам принесли его сильно поджаренным, открой рот и скажи, чтобы отнесли назад на кухню. Тогда тебе не придется оплачивать неверный счет».

«Мы, фламандцы, слишком уж стеснительные. Если ты хочешь более тихую комнату, скажи об этом администратору».

Покажи мне свою тарелку, и я скажу тебе, кто ты

Квинтен: «Со временем я стал с одного взгляда на тарелку, вернее, на остатки в тарелке, понимать, кто с нее только что позавтракал. Конечно, бывают исключения, но есть и общие тенденции. Например, француз возьмет яблоко и съест только половину, потом возьмет апельсин, откусит немного круассан и оставит все лежать на тарелке. Немцы так не делают. Они сьедают все полностью и оставляют тарелку чистой».

«Француз съест кусочек яблока и половину апельсина, откусит круассан и оставит лежать все на тарелке. Немцы так не делают».

Беа: «Швейцарцы и люксембуржцы – странные люди. Скандинавы – очень душевные. Поначалу они ведут себя немного скованно, но, когда ты знакомишься с ними поближе, они становятся хорошими друзьями. Они еще и очень надежные люди, по крайней мере те, которые у нас останавливались».

Англичане с женами и без

Беа: «Если англичане приезжают со своими женами, они ведут себя как самые приличные люди, которых только можно себе представить. Но если они путешествуют без жен, да еще и группой, то они превращаются, черт их побери, в банду свиней».

Арно: «У нас особо никогда не было проблем с британцами. Правда, они любители посоревноваться в кафе. Те, кто уже не может больше пить, уходят по одному домой. С ними меньше всего проблем, правда, приходится все время просыпаться от дверного звонка в час ночи, в 2 часа, в 3 часа, в 4 часа…»

Американцы и джетлаг

Беа: «Американцы – не все, конечно, но все же – вообще не мой тип. Ужасно кичливые! Полная противоположность фламандцам».

Ральф: «Американцы любят произвести впечатление. Они приезжают в строгом костюме, а вечером могут одеться в стиле «Харлей Дэвидсон». Я помню одного гостя, который даже ковбойскую шляпу нацепил».

Беатрис: «На мой взгляд, большинство американцев очень толстые. И чрезмерно восторженные: “Oh, great!” или “The chocolate is fantastic!”. Примерно такие возгласы.

Часто случается, что из-за смены часовых поясов американцы полностью выходят из строя. Они приезжают в отель днем совсем разбитыми, им бы только доползти до кровати. После сна они становятся другими людьми. Иногда даже дружелюбными. Попадаются и такие, которые мешают всем среди ночи, потому что у них нарушены биоритмы».

Ян: «Американцы – трудные клиенты. Они ожидают какого-то особенного сервиса. Например, они хотят, чтобы на каждом этаже стояли автоматы со льдом, которые у нас не очень-то популярны, поэтому они постоянно звонят на ресепшн и просят принести им кубики льда».

За всем стоит русская мафия

Беа: «У нас в отеле постоянно останавливался один профессор из России. Очень доброжелательный господин. Каждое утро пил водку, может быть, поэтому и был всегда в прекрасном настроении. Он возглавлял факультет экономики в одном московском университете и зарабатывал ничтожные деньги – 75 евро в месяц. Однажды он даже пригласил нас к себе в гости, когда мы путешествовали в России. Необычный у него был дом. Там мы встретили настоящее криминальное общество. Оказалось, он был членом русской мафии или по крайней мере был с ней как-то связан. Потом еще водитель такси специально отвез нас в неправильный аэропорт, чтобы вдвойне подзаработать. При этом он всю дорогу рассказывал нам про откаты и убийства. Это было уже слишком…

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное