Читаем Откройся мне...(СИ) полностью

Я просыпаюсь гораздо раньше будильника. Наверное, все потому, что сегодня вторник, мой первый рабочий день. Я бодро встаю с кровати и прямиком отправляюсь в душ. Надеюсь, все пройдет гладко, и меня не уволят в первый рабочий день.

Выйдя из душа, я быстро сушу волосы, одеваю свое новое платье, черные лодочки на шпильке, а наверх - новый пиджак. Да, мама заставила меня купить еще и это. Я хорошенько расчесываю свои непослушные волосы, наношу немного туши на ресницы, подвожу глаза. Кажется, все.

Я кручусь перед зеркалом. Так, я еще точно не наряжалась. Кейт еще спит, поэтому я тихонько выхожу из квартиры и отправляюсь на работу.

Я приезжаю в половину девятого. Секретарша выдает мне мой пропуск с фотографией. О, теперь я официально здесь работаю. Я захожу в лифт и поднимаюсь на последний этаж. В приемной уже сидит секретарша мистера Маркса. Интересно, во сколько начинается ее рабочий день?

-Доброе утро, - строго говорит она.

-Доброе утро. Мистер Маркс уже у себя?

-Да, он только что приехал, - отвечает она.

-Спасибо, - бормочу я и захожу в его кабинет.

Уильям стоит у окна и с кем-то разговаривает по телефону. Он оборачивается и замирает на месте. Я слегка сглатываю, потому его взгляд заставляет меня снова краснеть. Он медленно пробегает по мне глазами, словно оценивает, а затем кивает мне, при этом одаривая меня ослепительной улыбкой. Я тоже киваю ему в ответ и прохожу к столу.

-Да, я не думаю, что это будет проблемой. Хорошо, договорились, - говорит он кому-то в трубку. – До связи.

Уильям садиться в свое кресло и достает какие-то бумаги.

-Ну что, Анастейша, готовы к первому рабочему дню? – весело спрашивает он.

-Да, мистер Маркс, - отвечаю я.

-Тогда вам нужно записать наше с вами расписание на сегодня. – Я быстро открываю сумку и достаю свой ежедневник. – Итак, сейчас я хочу, чтобы вы связались с нашими партнерами из Японии и договорились о встрече на следующей неделе. Вот их список.

-На какой день лучше запланировать встречу?

-Думаю, что вторник и среда подойдут. В час у нас с вами деловой обед с нашим партнером из Англии, а затем у вас будет час свободного времени. – Ох, какое счастье, а то я думала, что заночую на этой работе. – После обеда, вы поможете нашему секретарю, ну а в шесть вечера у нас будет деловой ужин с еще одним партнером. Как вам наш план?

Я пытаюсь уложить по полочкам свой распорядок дня, но пока у меня ничего не выходит. Ух, а здесь придется попотеть.

-Я все поняла, мистер Маркс.

-Отлично, Анастейша. Можете приступать, - говорит он и снова одаривает меня своей фирменной улыбкой. – Ах да, мисс Дженкинс покажет вам ваш кабинет. Есть какие-нибудь вопросы?

-Нет, мистер Маркс, - отвечаю я.

-Тогда удачи вам, Анастейша.

-Спасибо, - говорю я и отправляюсь на поиски своего кабинета.

***

День был настолько загружен, что я не заметила, как наступил вечер. Мы с мистером Марксом сидим в уютном ресторанчике в ожидании очень важных партнеров компании. Я уже валюсь с ног, поэтому с большим нетерпением жду окончания этого делового ужина.

Мистер Маркс поворачивает голову назад.

-Пришли, - бормочет он и встает со стула.

Я делаю глоток воды и смотрю на мистера Маркса. Его лицо моментально стало очень серьезным и деловым. Наверное, эти партнеры имеют большое значение для компании. Я поднимаюсь со стула, устало оборачиваюсь и застываю на месте, потому что в нашу сторону уверенным шагом направляется Кристиан Грей…

Комментарий к Глава 2

жду ваших комментариев))) пишите))

========== Глава 3 ==========

Вся моя уверенность моментально испаряется. По телу пробегают мурашки. Неужели, у нас деловой ужин с Греем? Черт! Хотя, чего я так переживаю? «Потому что ты - полная идиотка», говорит мне мое подсознание и делает глоток дешевого вина.

Следом за Греем идет какая-то женщина с рыжими волосами. Хм, а это еще кто? Грей подходит к нашему столику, и наши глаза встречаются.

-Рад тебя видеть, Грей, - говорит мистер Маркс. Грей машет ему головой в знак приветствия, но его взгляд по-прежнему сосредоточен на мне. Не смотри на меня! – мысленно кричу ему я.

-Добрый вечер, мистер Маркс, - говорит рыжеволосая девушка.

-Кстати, - говорит Уильям, - это моя новая помощница, мисс Анастейша Стил.

Я расправляю плечи, чтобы казаться более серьезной. Грей смотрит на меня загадочным взглядом, от которого мне становится не по себе.

-Приятно с вам познакомиться, мисс Стил, - говорит Грей и протягивает мне руку.

Сильно сглотнув, я нерешительно вкладываю свою ладонь в его руку, и меня снова пронзает током. От удивления я широко распахиваю глаза и тут же убираю руку. Что это было?

-Мне тоже, мистер Грей, - тихо отвечаю я.

-Ну что ж, пора обсудить дела, - говорит мистер Маркс.

Кристиан быстро подходит к стулу и помогает мне сесть за стол. Вот это манеры!

Мистер Маркс садится рядом со мной, а Грей и его спутница садятся напротив нас. Глаза Кристиана Грея устремлены на меня. Господи, может у меня что-то не так с лицом? Может быть, моя прическа за день слишком растрепалась? Почему он так смотрит на меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия