Читаем Открытый город полностью

Двинулся вдоль Центрального парка, удушливо провонявшего конским навозом, миновал дом профессора Сайто, дошел до Коламбус-сёркл, а там сел в метро, на «единичку», и доехал до «23‑й улицы». Выйдя из метро, не пошел прямо домой, а перешел Вест-Сайдхайвэй. Я намеревался увидеть воду и потому двинулся к комплексу Челси-Пирс. Обходя его справа, направляясь к причалам для яхт и туристических катеров, увидел мужчину в форменной одежде. Он отсалютовал мне в знак приветствия. И сказал: «Скоро отчаливаем». Я предположил, что он старший на каком-то кораблике, и разъяснил, что меня нет в списках приглашенных. «Ничего-ничего, – сказал он. – Места пока есть. И платить вам не придется ни цента, всё уже оплачено. – Он улыбнулся, добавил: – Я же вижу, как вам хочется прокатиться. Не стесняйтесь! Вернемся меньше, чем через час». Я последовал за ним на причал номер 66 и ступил на борт длинного белого корабля, где уже шумели гуляки студенческого возраста. Было без нескольких минут одиннадцать, дождь не возобновился. В ярко освещенном крытом салоне кто-то в униформе официанта требовал документы и только после проверки разрешал студентам брать пластиковые фужеры с шампанским. Один он предложил мне, но я отказался. Большинство любовалось видами прямо из салона, потому что ветер усилился. Я пробрался на кормовую палубу. Там были немногочисленные парочки и несколько одиночек, и я нашел у поручней сидячее место.

Двигатель тихо заворчал, и корабль, слегка качнувшись на киле, затрясся, словно набирая в грудь воздух перед тем, как нырнуть. А потом как бы оттолкнулся от причала, и полоса воды между нами и пристанью скоро расширилась, и из застекленного салона всплыл гвалт гуляк. Мы шустро описали дугу в южном направлении, и по левому борту скоро показались, нависая над нами, высоченные здания в окрестностях Уоллстрит. Ближе всех к воде – Всемирный финансовый центр с двумя башнями, соединенными полупрозрачным атриумом, в голубом сиянии ночной подсветки. Корабль подскакивал на гребнях речных волн. Сидя на палубе, созерцая белую пену кильватерного следа на черной воде, я чувствовал, как меня то поднимают в воздух, то спускают обратно, словно на невидимом канате корабельной рынды.

Войдя в Аппербей, мы через несколько минут увидели статую Свободы: зеленый призрак во мгле, очень быстро сделавшийся материальным и нависший над нами; памятник, достойный своего звучного имени; массивные складки одеяния статуи величественны, как колонны. Кораблик приблизился к острову, и многие студенты – они уже высыпали на палубу – указывали на него руками, и их голоса, заполняя воздух окрест, падали в воду без отзвука. Организатор круиза подошел ко мне: «Ну как – рады, что поехали?» Я дал понять слабой улыбкой, что услышал его приветливые слова, и он, почувствовав мое уединение, снова удалился. С осени 2001 года на корону статуи никого не допускают, и даже тем посетителям, которые приближаются к статуе, остается лишь глазеть на нее снизу; никому не дозволяется преодолеть триста пятьдесят четыре узких ступеньки и обозреть из оконных проемов в короне панораму залива. В любом случае, монументальная статуя Бартольди не так уж долго была туристическим объектом. Правда, символическое значение ей придавали изначально, но до 1902 года она была действующим маяком, самым большим в стране. Тогда огонь ее факела указывал кораблям путь в гавань Манхэттена; и тот же свет, особенно в ненастье, роковым образом сбивал с пути птиц. Птицы – а у многих из них хватало ума огибать скопление небоскребов в городе – по неизвестной причине теряли ориентацию в пространстве, увидев один-единственный монументальный факел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы