– Ты всегда стрелял так себе, Карле, – весело отреагировал Мон. – Но тебе почему-то везло: они просто сами кидаются под твои пули.
– Магия! – развеселился Карл.
– Кубик Рубика, – в тон отозвался его друг.
Они дотащили Читякова почти до крыльца. Там Мон просто выпустил руку спящего преступника. Май в этот момент о чем-то беседовала с Павлом Семеновичем, причем довольно мило, почти светски. Но она тут же спустилась к ним.
– У этого человека много всякой дряни в крови, – ровно сообщил ей Мон.
Май нагнулась и приложила руку ко лбу Чистякова.
– У него еще и проблемы с головой, – сообщила она.
– Это очевидно, – напомнил Карл. – Он болен на всю голову и убивает женщин.
– Я не о том, – рассеянно возразила Май. – Кто-то поработал над его мозгами. Этот человек будто зачарован.
– Гипноз? – деловито предположил эксперт. – Плюс наркотики. Парень был заряжен по полной. Надо сразу кровь на анализ взять…
Май и Мон одинаково презрительно фыркнули. Им все было понятно без экспертиз и анализов.
– Я бы хотел просто порадоваться, что очередной маньяк обезврежен, – сообщил всем собравшимся Павел Семенович. – Но почему-то сердце мне подсказывает, что это еще не конец. Как я это все не люблю…
Глава 6
1
На следующее утро организм над Карлом сжалился. Никаких ранних побудок. Он спокойно проспал до половины десятого. Мог бы спать и дольше, но почувствовал, когда ушла Май. Желание хотя бы парой слов перекинуться с любимой до ее ухода на работу выдернуло его из постели.
Они все собрались на кухне. И Май, и Мон были одеты неофициально. Похоже, Карл зря пропустил еще часок сна. Никто на работу не собирался.
– А в чем, собственно, дело? – наигранно возмутился он. – Ладно я на больничном. Но что мешает вам заработать лишние копейки честным трудом?
– А мы – владельцы крупной серьезной клиники, – весело напомнила Май. – И можем себе позволить делегировать полномочия своим подчиненным. Пусть они зарабатывают для нас копейки.
Она готовила пышный ароматный омлет. Мон, как всегда, варил кофе. Для него это занятие было, похоже, чем-то сокровенным. Карл не помнил, чтобы хоть раз его друг подпустил к кофеварке его или даже Май.
– Ладно. – Он уселся за стол. – Буду сегодня у вас подсобным рабочим. Посуду мыть мне.
Май усмехнулась и указала на посудомоечную машину. Пусть здесь все давно привыкли к бытовой технике, людям с такой судьбой, как у них троих, все это еще казалось немного чудным и непривычным.
– Ты проигрываешь роботу, Карле, – поддел друга Мон. Он поставил на стол три кружки с ароматным напитком, уселся напротив него и уже серьезно спросил: – Что ты думаешь о ночном приключении?
– Ничего хорошего, – искренне признался Карл. – Энрик просто сдал нам своего слугу.
– У этого вашего… – Мон пытался вспомнить фамилию.
– Чистяков, – подсказал ему почти полицейский.
– Так вот, – похоже, охотник в принципе не собирался запоминать попавшегося преступника, – этот человек под завязку накачан наркотиками. Май сказала, что над его мозгами знатно поработали.
– Да, – подтвердила знахарка, расставляя по столу тарелки с завтраком. – Только это уже не имеет значения. Как только этот ваш маньяк пришел в себя после удара Мона, у него началась ломка. Скорее всего, дело закончится медикаментозной комой. Полиция уже ничего от него не добьется.
– Как и мы, – тяжело вздохнув, напомнил Карл, приступая к еде. – Что-то новое. У Энрика в этот раз изменилась тактика, и это несколько настораживает.
– В этот раз вообще изменилось многое, – напомнила Май. – Здесь и сейчас мирное время. Тут уважают ведающих людей. Мир изменился. Изменились мораль и закон. И даже мы. Но Энрик… это случилось не в этот раз, а несколько раньше.
Карл удивленно поднял брови, Мон привычно склонил голову набок. Май усмехнулась.
– Вы с утра оба такие общительные! – не удержалась она, хотя веселье ее было несколько нервным и натужным. Она снова стала серьезной. – Я очень хорошо запомнила твои слова, Карл. И полюбила это место. Потому уже два дня я вспоминаю все, что касается нашего врага.
– Я больше думаю о том, как все началось, – признался Мон. – О проклятье. Но сейчас я понимаю – ты права. Хоть это и раздражает, потому что случается слишком часто. Этот поганец менял свой почерк, как выражаются полицейские.
– Мы уже говорили об этом, – напомнил Карл. – В первые несколько раз он просто использовал Инквизицию. Из-за его доносов люди с даром попадали на костер. Тогда все было просто: была сила, всегда готовая его поддержать. Так было во Флоренции. Так же в Неаполе.
– Но уже в Париже, в чуму, он немного изменил тактику, – подхватила Май. – В этом проклятом городе в те годы никому не было дела до ведающих. И Энрик стал полагаться на общую истерию. Он подговаривал испуганных людей убивать ведьм, обвиняя их в распространении чумы. То же самое позже он проделал в Революцию. Толпа готова была растерзать любого, кого назовут пособником старого режима.