Читаем Отложенное самоубийство полностью

Я благодарю, принимаю от Кальта чашку. Мои пальцы на мгновение соприкасаются с пальцами старика. Я чувствую холод и дрожь. Кальт совсем развалина. Хотя кто бы говорил!

Не спеша смакуем кофе. Тишину нарушают только тиканье часов на стене возле окна да шум проезжающих время от времени автомобилей. Но все, кроме смерти, когда-нибудь кончается. Ставим пустые чашки на поднос. Пора действовать. Включаю диктофон.

— Объясните, герр Кальт, что на самом деле произошло тринадцатого июня девяносто первого года?

Кальт с минуту хмурится, собирается с мыслями, потом начинает говорить:

— В тот день с утра я, как обычно, принимал своих пациентов у себя в праксисе. Людей было немного. К концу рабочего дня мне позвонила Наджия и сказала, что ей стало плохо. Горлом пошла кровь. Она была ужасно напугана. Я пообещал ей приехать, как только закончу прием в праксисе. Примерно через час я закрыл свой медицинский кабинет, сел в машину и поехал в Соседний Городок к Наджие.

— Какой марки и цвета у вас была машина?

— Черный «Опель Астра».

— У вас же была еще одна машина?

— Вы правы. Я сыну на совершеннолетие купил «Фольксваген Гольф». Белый. Но Генриха лишили прав за езду в нетрезвом виде, и «Фольксвагеном» стала пользоваться жена.

— Понятно. Что произошло дальше?

— Около шести вечера я приехал к Наджие. Она находилась действительно в тяжелом состоянии, но категорически была против того, чтобы я вызвал «Скорую помощь». Она панически боялась немецких врачей и не доверяла больницам. Я понял, что мне придется остаться у нее до утра. Примерно полдесятого позвонил домой. Трубку взяла Беа. Я предупредил ее, что моей пациентке стало плохо и я задержусь у нее до утра.

— Что сказала ваша жена?

Кальт задумчиво смотрит на меня. Пожимает плечами.

— Да ничего особенного. Я довольно часто не ночевал дома из-за сложных больных, и Беа к этому привыкла. Да! Еще она сказала, что сына нет дома.

— Ваша жена сказала, где Генрих?

— Беа предполагала, что он отправился в какую-нибудь пивнушку. В то время он часто проводил время в подобных заведениях. Домой возвращался поздно и пьяный.

— Поэтому и водительских прав лишился, — добавляю я.

— Совершенно верно. Его один раз остановили, второй. Не подействовало. Генрих продолжал ездить в нетрезвом состоянии. Его снова задержали и лишили прав на год.

— Что же, правильно сделали. Что было дальше?

— К утру Наджие стало немного лучше. Я настаивал, чтобы она ложилась в клинику. Мы долго спорили. В конце концов, я уговорил ее показаться хорошему специалисту по легочным заболеваниям Густаву Гоншореку. Я знаю Гоншорека — мы с ним вместе учились. Гоншорек работал в медицинском центре Лейденского университета. Наджия согласилась поехать в Лейден. Я написал Гоншореку записку, объяснил Харуну, как добраться до Лейдена, и уехал домой. После суток на ногах я очень вымотался, засыпал на ходу, поэтому ехал медленно и осторожно.

— Когда вы вернулись домой, герр Кальт?

— Рано утром. В шесть.

— Полиция уже была в доме?

— Нет, но я обмолвился с Беа только несколькими словами, как почти сразу в дверь позвонили. Это была полиция.

— Что вам сказала жена?

— Беа была необычайно взволнована. Успела только сказать, что случилась страшная беда, но она защитит семью.

— А почему она вам не позвонила раньше?

— Беа не могла позвонить, потому что не знала телефон Наджии.

— А где был в это время ваш сын?

— Генрих спал у себя в спальне. Вечером он вернулся домой, как всегда, совершенно пьяный, и отключился. Даже полиция не смогла его привести в чувство. Пришлось им ждать до следующего дня, чтобы допросить сына. Да он и ни при чем. Генрих не имеет отношения ко всему этому ужасу.

— Это вы так считаете.

— Не только я, — хмурится Кальт, — полиция тоже. Генриха всего один раз допросили и оставили в покое.

— Хорошо, — терпеливо говорю я, — что дальше?

— Дальше? К нам ворвался целый отряд полицейских во главе с Хеннингом Крюклем. Крюкль вел себя грубо, вызывающе. Мне даже показалось, что он был пьян. Во всяком случае, от него несло перегаром. Полицейские перерыли весь дом, арестовали меня, оставили в доме двух сотрудников. Сторожить Беа. — Кальт тяжело вздыхает. Ему и через двадцать лет трудно об этом вспоминать.

— Что полиция у вас нашла?

— Они обнаружили, что наш «Фольксваген» впереди помят. Бампер поцарапан. Одна фара разбита. Крюкль спросил, кто из нас ездил на этой машине. Беа опередила меня и заявила, что это она повредила машину. Крюкль обвинил ее в наезде на детей Райнеров и потребовал от Беа признания. Я в ужасе молчал. Беа тоже толком не могла говорить, была слишком подавлена происходящим. Тогда Крюкль велел ей указать место, где она спрятала трупы несчастных детей. Беа только отрицательно замотала головой, потом заплакала. Я понял, что еще немного, и ее арестуют. Этого я допустить не мог. Беа была очень больна и не выдержала бы содержания под стражей. Что, впрочем, потом и случилось.

Голос Кальта дрожит. Он потирает глаза рукой, переводит дыхание и продолжает свой тягостный рассказ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная кошка

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы