Читаем Отмеченная полночь полностью

— Здесь, — произнес голос позади нас. Катчер медленно шел к нам, засовывая ключи от машины в карман темных потертых джинсов, которые он надел в пару к серой футболке. Спереди на ней было написано «НЕТ МАГИИ? НЕТ ПРОБЛЕМ». Команда Омбудсмена проявляла любовь к каждому.

— Я припарковался с другой стороны квартала, — сказал он, проводя рукой по своей бритой голове. — Не хотел, чтобы слишком много машин было припарковано в одном месте, на всякий случай. Катчер Белл, — произнес он, протягиваю руку Аннабель.

— Аннабель Шоу. Ты колдун.

— А ты некромантка.

— От зари до зари.

Мы фыркнули от смеха. Сверхъестественная шутка для своих.

— Слышала, ты сегодня имел дело с Орденом, — сказала я.

Губы Катчера скривились.

— У них в офисе ДМВ бюрократия с эффективностью на сто процентов меньше.

— Есть какие-нибудь новости о колдуне? — спросил Этан.

— У Ордена нет. Они утверждают, что понятия не имеют о колдуне, специализирующемся на алхимии, а также о том, что в городе используется алхимия. И они открещиваются от Рида — якобы, никакие колдуны из союза на него не работают.

— Эдриен Рид? — спросила Аннабель. — Он в этом замешан? В алхимию?

— Мы так думаем, — ответил Этан. — Но мы все еще пытаемся разобраться в этом механизме.

— И кто этот колдун.

— Точно, — произнес Этан, кивнув.

— Иногда мне хочется принимать более активное участие в сверхъестественных общинах города, — сказала она. — А иногда я слышу о подобной ерунде и рада, что не привлекаю к себе лишнего внимания.

— Оставайся в подполье, — порекомендовала я. — За исключением тех случаев, когда проголодаешься.

И это мне кое-что напомнило: мне нужно запланировать ужин.

— Согласна. Приступим? — спросила она и, когда мы кивнули, подошла к воротам кладбища, воспользовавшись огромным ключом на столь же огромной связке, чтобы отпереть их.

Мы прошли за ней внутрь и дальше по еще одной щебеночной дорожке.

— Они всегда плохо спят, когда их памятники испорчены, — сказала она.

— Тогда, ради Бога, — произнесла я, стараясь ступать как можно тише по ее стопам, — давайте не будем этого делать.

Мы последовали за ней на небольшой холм. Глубоко беременная или нет, она двигалась как воздушное создание, прокладывая себе путь сквозь заросли, где в лунном свете мерцала роса, словно упавшие монеты, а затем остановилась возле небольшого кирпичного здания.

— Раньше это была база обслуживания, — сказала она, отступая на мощеную дорожку, которая вела к входной двери. Стекла на окнах и двери были окрашены в белый цвет, весьма похоже на облицовку «La Douleur». На дверной ручке висел открытый замок. Аннабель сняла его, толкнула дверь и щелкнула выключателем внутри.

— Добро пожаловать в «Символтаун», — произнесла она, комната освещалась голой лампочкой, которая качалась под потолком.

Ее кольцо света двигалось туда-сюда по квадратному помещению, освещая символы, написанные черным на побеленных стенах.

— Это точно алхимия, — проговорил Катчер, медленно поворачиваясь по кругу, чтобы охватить все.

— Масштабы впечатляют, — сказала Аннабель, приложив руку к своей пояснице, ее взгляд был направлен на стены. — Но я не понимаю смысла так заморачиваться. Алхимия, кажется, создает больше проблем, чем того стоит.

— Может, эту магию может осуществить только алхимия, — произнесла я, чуть не проведя пальцами по символу ртути, когда мою руку перехватила другая рука.

Я подняла глаза и увидела, что это рука Этана, выражение его лица было обеспокоенным.

— Кажется, ты чуть не нырнула туда. Пожалуй, тебе лучше отойти, Страж.

Я послушалась совета и сделала большой шаг назад.

— Алхимия не мой конек, — сказал Катчер. — Но я понимаю, к чему ты клонишь. Здесь множество символов.

— Тебе какие-нибудь из них знакомы? — спросил Этан. — Конкретные формулы, я имею в виду?

Я обошла кругом комнату, пытаясь найти отправную точку, остановившись на символе у потолка на задней стене, где символы казались немного больше, чем остальные, как будто он их немного уменьшил, пока работал, чтобы все вместить.

Я проследила путь символов по мере того, как они спускались по стене, ища схему, часть уравнения, которое могло соответствовать тому, что я видела, пока помогала Пейдж. Символы в основном были те же — основные символы алхимического языка, наряду с некоторыми иероглифами, которые мы видели у «Ригли».

— Кажется, это тот же набор символов, — заключила я, — но это в действительно не говорит нам ничего, кроме того, что он решил, что ему нужно начертить их на другом месте.

— А вы знаете, что алхимики иногда вставляют ложные символы в свои тексты? — спросила Аннабель. — Думаю, неплохо было бы получше это изучить.

— Может быть, поэтому в них нет смысла, — сказала я. — Как мы должны отличить истинные от ложных?

— Для этого, — произнес Катчер, — мы должны понимать контекст. Вот что мы упускаем.

— Даже если потребуется время, чтобы подобрать шифр, алгоритм Джеффа все еще может быть более быстрым вариантом. В смысле, если мы не найдем колдуна и не сможем его расспросить.

Этан глянул на Аннабель.

— Полагаю, ты его не видела?

— Вообще-то, это возможно.

Катчер резко оглянулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы