Она даже не знает, хороша ли в постели. С Клинтом они вели здоровую интимную жизнь, приносившую обоим удовлетворение, но ведь он был ее первым и единственным мужчиной… Они чувствовали ритм друг друга, сигналы, что подавали их тела, несмотря на долгие разлуки – или, возможно, наоборот, благодаря им. И вот теперь Бекетт. Как это будет с Бекеттом? Какой окажется
Она спустилась вниз. Из детской доносились звонкие голоса мальчиков: шумят, но не ссорятся, и то ладно. Проходя на кухню, Клэр мельком увидела, что сыновья сгрудились в кружок, увлеченные битвой супергероев. Алва сидела у стола и листала журнал по садоводству, а в микроволновке весело хлопали зерна воздушной кукурузы.
– Мы смотрим «Как приручить дракона».
– Опять?
– Сорванцам повезло, что мне нравится этот мультфильм. – Алва опустила очки на кончик носа. – Клэр, ты обворожительна!
– Приятно наряжаться на свидание. Непривычно, но приятно.
– Ты постаралась на славу. А твой кавалер прибыл минута в минуту, – прибавила Алва, услышав звонок в дверь. – Хочешь, я открою, чтобы ты могла выйти и поразить его красотой?
– Нет, спасибо, – сказала Клэр и засмеялась, когда Гарри во все горло завопил: «Я сам открою!» – Уже поздно. Пойду лучше спасать несчастного от шайки разбойников.
Они взяли его числом прямо в дверях: забросали вопросами и просьбами поиграть. Клэр привыкла видеть Бекетта в рабочей одежде, поэтому его нынешний вид – черные брюки и пиджак стального цвета – стал для нее сюрпризом. Заметив алые миниатюрные розы в руке Бекетта и его широкую улыбку, обращенную к ее сыновьям, Клэр в то же мгновение поняла, что пропала.
– Мальчики, хотя бы впустите Бекетта на порог.
Он взглянул на нее, и его улыбка смягчилась, глаза заискрились теплом.
– Выглядишь изумительно.
– Мама нарядилась, потому что она идет на свидание, – сообщил Мерфи.
– Я, кстати, тоже. Это тебе, – Бекетт протянул ей цветы.
– Очень красивый букет, спасибо. – Наклонившись понюхать розы, Клэр поймала внимательный, торжественный взгляд Гарри и инстинктивно провела рукой по его спине. – Бекетт, проходи, а я пока поставлю цветы в воду.
– Мама…
– Лиам, погоди минутку.
– Мамочка, мне нехорошо. У меня болит живот.
Клэр шагнула к Лиаму. Неожиданно мальчик согнулся пополам, и его стошнило на туфли Бекетта.
– Господи! – Клэр сунула цветы обратно Бекетту в руки. – Гарри, беги к миссис Риденур, скажи, что Лиам заболел, и попроси полотенце.
– Ну и дела, – вздохнул Бекетт, глядя, как Клэр, присев на корточки, щупает лоб Лиама.
– Извини, Бекетт. Извини, пожалуйста. Позволь, я… Лиам, у тебя, кажется, температура.
– Мне плохо, мам.
– Знаю, знаю. Идем наверх. Бекетт, мне очень жаль, но…
– Ничего страшного.
Суетливо семеня, Алва принесла полотенца, тазик и швабру.
– Лиама вырвало, – доложил Мерфи.
– Да, мне сказали. Бедный мальчик… и ты тоже, – Алва посмотрела на Бекетта. – Сейчас я все уберу.
– Отнесу его наверх. – Клэр грустно улыбнулась Бекетту. – В другой раз, ладно?
– Конечно.
– Спасибо за цветы. Мне очень жаль. Идем, малыш. – Она подхватила Лиама на руки. Мальчик прижался бледной щекой к ее плечу.
– Можно я буду спать с тобой?
– Можно, солнышко. Мы тебя вылечим. Гарри, милый, будь добр, принеси наверх кружку имбирного эля.
В спальне Клэр обтерла лицо Лиама влажным полотенцем, придержала голову мальчика, когда того опять стошнило, измерила температуру – тридцать семь и три – и заставила выпить имбирный эль.
– Меня вырвало два раза!
– Знаю, мой хороший, – ласково проговорила Клэр, переодевая Лиама в пижаму с принтом Железного Человека. – Еще тошнит?
– Нет.
– Я оставлю тазик в комнате – на всякий случай, если вдруг тебе захочется вырвать и мы не успеем добежать до туалета. – Клэр погладила сына по голове и взяла пульт от телевизора. – Что будешь смотреть, канал мультиков или «Ник-джуниор»?
– «Ник». Мам, мне стало лучше после того, как вырвало.
– Вот и прекрасно.
Свернувшись калачиком, мальчуган прижался к матери, в его глазах заблестели слезы.
– Я не хотел испачкать туфли Бекетта. Я не нарочно.
– Конечно, солнышко.
– Он сердится?
– Нисколечко. – Клэр поцеловала его в макушку. – Я переоденусь, ладно?
– А ты сердишься? – спросил Лиам, наблюдая, как она достает из комода леггинсы и футболку.
– За что мне на тебя сердиться?
– Ну, ты ведь так нарядилась…
Клэр сняла выходные туфли, красивые и ужасно неудобные.
– Мне понравилось наряжаться. И я обязательно сделаю это опять. – Отгородившись дверцей платяного шкафа, Клэр сняла платье и переоделась в домашние вещи. Платье чуть-чуть пахло рвотой, поэтому она положила его в пакет, куда складывала одежду для химчистки. Охо-хо.
– Мама, можно я возьму с собой в постель Железного Человека – только нового, а не старого, Росомаху и Дэдпула? И еще Люка, ладно? – Люком звали пса, потрепанную набивную игрушку. Лиам окрестил любимца в честь Люка Скайуокера.
– Бери, дорогой.
– А можно мне еще имбирного эля?